Fidel Rueda - No Voy A Regresar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - No Voy A Regresar




No Voy A Regresar
Не вернусь
Reconozco abiertamente que me estoy portando mal
Признаю открыто, что веду себя плохо
Que no tengo ni derecho ni razón de molestar
Что не имею ни права, ни причин беспокоить
me dejaste muy claro que amabas la libertad
Ты дала мне ясно понять, что любишь свободу
Y si vas a andar conmigo seria por tu voluntad
И если ты будешь со мной, то по собственной воле
Que hay lugares y personas que te gusta frecuentar
Что есть места и люди, где тебе нравится бывать
Y era muy probable que no me pudieras invitar
И вполне возможно, что ты не можешь меня пригласить
Y que no era necesario que me preocupe de más
И что мне не нужно беспокоиться лишний раз
Que eres lo bastante grande para saberte cuidar
Что ты достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе
Yo no tengo ningún problema con vallas donde quieras
Я не имею никаких проблем с заборами, где ты захочешь,
Y con quien lo prefieras,
И с тем, с кем ты их предпочитаешь,
Yo no tengo inconveniente con que apagues tu teléfono
Я не против, если ты выключишь свой телефон
Si así más te conviene
Если тебе так удобнее
Es tu vida y yo entiendo, así como que me vas a entender...
Это твоя жизнь, и я понимаю, так же как и ты меня поймешь...
Que de ahora en adelante yo seré libre también
Что отныне я тоже буду свободен
Ya no quiero que me llames porque no contestaré
Я больше не хочу, чтобы ты звонила мне, потому что я не отвечу
Que me excluyas por completo de tu vida pero bien
Чтобы ты полностью исключила меня из своей жизни, но хорошо
Sin excusas ni disculpas que ya no te aceptare.
Без оправданий и извинений, которые я больше не приму.
Es totalmente imposible una reconciliación
Совершенно невозможно примирение
Si te olvidas de mi nombre para mi mucho mejor
Если ты забудешь мое имя, для меня это будет лучше
Puedes hacer lo que quieras con tu vida desde ya
Ты можешь делать со своей жизнью все, что захочешь, с этого момента
Yo me voy por mi camino y despedirme esta de mas
Я иду своей дорогой, и прощаться здесь излишне
Y considera este mensaje solo como una evidencia
И считай это сообщение лишь свидетельством
De que no voy a regresar
Что я не вернусь
Que de ahora en adelante yo seré libre también
Что отныне я тоже буду свободен
Ya no quiero que me llames porque no contestaré
Я больше не хочу, чтобы ты звонила мне, потому что я не отвечу
Que me excluyas por completo de tu vida pero bien
Чтобы ты полностью исключила меня из своей жизни, но хорошо
Sin excusas ni disculpas que ya no te aceptare.
Без оправданий и извинений, которые я больше не приму.
Es totalmente imposible una reconciliación
Совершенно невозможно примирение
Si te olvidas de mi nombre para mi mucho mejor
Если ты забудешь мое имя, для меня это будет лучше
Puedes hacer lo que quieras con tu vida desde ya
Ты можешь делать со своей жизнью все, что захочешь, с этого момента
Yo me voy por mi camino y despedirme esta de mas
Я иду своей дорогой, и прощаться здесь излишне
Y considera este mensaje solo como una evidencia
И считай это сообщение лишь свидетельством
De que no voy a regresar.
Что я не вернусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.