Fidel Rueda - No te Marches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - No te Marches




No te Marches
Не уходи
Quédate en silencio, vida mía
Останься в тишине, моя жизнь,
Solo quiero que me abraces, por favor
Я только хочу, чтобы ты обняла меня, прошу.
Mírame a los ojos con ternura
Посмотри мне в глаза с нежностью
Y bésame en los labios con pasión
И поцелуй меня в губы со страстью.
Ámame como la primera noche
Люби меня, как в первую ночь,
Que pasamos juntos haciendo el amor
Которую мы провели вместе, занимаясь любовью.
No digas nada, que es la despedida
Ничего не говори, я знаю, что это прощание,
Con este encuentro, sellaremos el adiós
Этой встречей мы запечатаем расставание.
No te marches, quédate un poquito más
Не уходи, останься еще немного,
Sabes que me encanta estar así contigo
Ты знаешь, как мне нравится быть рядом с тобой.
Verte dormida, entre mis brazos, para es un honor
Видеть тебя спящей в моих объятиях для меня честь.
No te marches, todavía, amor mío
Не уходи пока, любовь моя.
No te marches, quédate un poquito más
Не уходи, останься еще немного,
Sabes que me encanta estar así contigo
Ты знаешь, как мне нравится быть рядом с тобой.
Mañana has de tu vida lo que quieras, sí, mi amor
Завтра делай со своей жизнью, что захочешь, да, моя любовь,
Pero hoy pasa toda la noche conmigo
Но сегодня проведи всю ночь со мной.
Así es m'hija
Вот так, доченька.
Ámame como la primera noche
Люби меня, как в первую ночь,
Que pasamos juntos haciendo el amor
Которую мы провели вместе, занимаясь любовью.
No digas nada, que es la despedida
Ничего не говори, я знаю, что это прощание,
Con este encuentro, sellaremos el adiós
Этой встречей мы запечатаем расставание.
No te marches, quédate un poquito más
Не уходи, останься еще немного,
Sabes que me encanta estar así contigo
Ты знаешь, как мне нравится быть рядом с тобой.
Verte dormida entre mis brazos, para es un honor
Видеть тебя спящей в моих объятиях для меня честь.
No te marches todavía, amor mío
Не уходи пока, любовь моя.
No te marches, quédate un poquito más
Не уходи, останься еще немного,
Sabes que me encanta estar así contigo
Ты знаешь, как мне нравится быть рядом с тобой.
Mañana haz de tu vida lo que quieras, sí, mi amor
Завтра делай со своей жизнью, что захочешь, да, моя любовь,
Pero hoy pasa toda la noche conmigo
Но сегодня проведи всю ночь со мной.





Writer(s): Oliver Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.