Paroles et traduction Fidel Rueda - Palabra de Acero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabra de Acero
Word of Steel
Por
ser
un
hombre
sincero
For
being
a
sincere
man
Mis
amigos
me
respetan,
My
friends
respect
me,
Luchando
por
lo
que
quiero
Fighting
for
what
I
want
No
se
me
ah
hecho
lejos
la
meta
The
goal
has
not
been
far
away
from
me
Mis
Palabras
son
de
Acero,
My
Words
are
of
Steel,
Asi
naci
en
el
planeta
That's
how
I
was
born
on
this
planet
Desde
que
estaba
chiquillo,
Since
I
was
a
little
boy,
Yo
eh
sido
muy
valuroso
I
have
been
very
brave
Aprendi
lo
que
es
sencillo,
I
learned
what
is
simple,
Y
tambien
los
que
es
peligroso
And
also
what
is
dangerous
Soy
mas
listo
que
un
cerrillo,
I
am
smarter
than
a
match,
Para
lo
que
es
el
negocio
For
what
business
is
Las
mujeres
me
facinan
Women
fascinate
me
Para
eso
soy
aventado
That's
why
I'm
reckless
Me
esfuerzo
por
las
bonitas,
I
make
an
effort
for
the
pretty
ones,
Para
eso
tengo
los
centavos,
That's
why
I
have
the
money,
Y
la
banda
pa
la
fiesta,
And
the
band
for
the
party,
Esa
nunca
me
ah
fallado
That
has
never
let
me
down
"Y
Siguimos
pa
delanta
oiga,
"And
we
continue
forward,
oiga,
Con
su
Compa
Fidel
Rueda.
Huaa"
With
your
Compa
Fidel
Rueda.
Huaa"
Hacer
las
cosas
derechas
Doing
things
right
Eso
mucho
gusto
me
eh
gustado
I
have
enjoyed
that
very
much
Y
que
mi
gente
me
quiera
And
that
my
people
love
me
Hasta
hoy
yo
le
supe
dado
Until
today
I
have
known
how
to
give
Me
gusta
tomar
cerveza,
I
like
to
drink
beer,
Nomas
cuando
ando
entrado
Only
when
I'm
drunk
Nunca
ando
buscando
bronca
I'm
never
looking
for
trouble
Y
aunque
miedo
no
eh
tenido,
And
although
I
have
not
been
afraid,
Ay
que
governar
la
boca
You
have
to
control
your
mouth
Asi
le
digo
a
mis
amigos
That's
what
I
tell
my
friends
Y
si
los
verdes
aflojan,
And
if
the
greens
loosen
up,
Nunca
tienes
enemigos.
You
never
have
any
enemies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Sotelo Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.