Fidel Rueda - Paso a Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - Paso a Paso




Paso a Paso
Step by Step
Paso a paso subí la escalera
Step by step, I climbed the stairs
Despacito peldaño a peldaño
Slowly, one step at a time
No hubo fuerza que me detuviera
No force could stop me
Aunque para eso tarde muchos años.
Even if it took me many years.
Empecé desde lo más abajo
I started from the bottom
Nada más para estar a tu altura
Just to be at your level
Y aunque puedo caer no me rajo
And although I may fall, I won't give up
Del suelo no paso preciosa criatura.
From the ground I won't move, my beautiful creature.
pensaste que nunca podría
You thought I never could
Que no llegaría a triunfar en la vida
That I would never succeed in life
Y aunque me costo mucho trabajao
And although it took me a lot of work
De aquí no me bajo me gusta aquí arriba.
I'm not coming down from here, I like it up here.
Paso a paso subí la escalera
Step by step, I climbed the stairs
Y aprendí mucho por el camino
And I learned a lot along the way
Pa'delante sin voltear siquiera
Forward, without even looking back
Quien me detuviera, solo mi destino.
Only my destiny could stop me.
pensaste que nunca podría
You thought I never could
Que no llegaría a triunfar en la vida
That I would never succeed in life
Y aunque me costo mucho trabajao
And although it took me a lot of work
De aquí no me bajo me gusta aquí arriba.
I'm not coming down from here, I like it up here.





Writer(s): Enrique Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.