Paroles et traduction Fidel Rueda - Pero No Puedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero No Puedo
Но я не могу
Cómo
quisiera
arrancarte
de
mi
alma
Как
бы
я
хотел
вырвать
тебя
из
моей
души
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
Как
бы
я
хотел
забыть
тебя
Pero
no
puedo,
estoy
atado
Но
я
не
могу,
я
связан
Y
condenado
a
sufrir
por
ti
И
обречен
страдать
по
тебе
Siempre
me
han
dicho
y
no
puedo
evitarlo
Мне
всегда
говорили,
и
я
не
могу
этого
избежать
Soy
un
tonto
en
las
cosas
del
amor
Я
глупец
в
делах
любви
Que
entrego
todo,
que
me
hacen
daño
Что
я
отдаю
все,
что
мне
делают
больно
Y
van
matando
toda
mi
ilusión
И
убивают
все
мои
иллюзии
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
pronto
poderte
olvidar
И
вскоре
смог
бы
тебя
забыть
Pero
no
puedo
porque
hasta
el
aire
Но
я
не
могу,
потому
что
даже
воздух
Me
trae
recuerdos
y
me
dicen
donde
estás
Приносит
мне
воспоминания
и
говорит,
где
ты
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
arrancarte
de
mi
corazón
И
вырвать
тебя
из
моего
сердца
Pero
no
puedo,
aunque
me
haces
daño
Но
я
не
могу,
хотя
ты
делаешь
мне
больно
Sin
tus
besos
y
sin
ti
ya
nada
soy
Без
твоих
поцелуев
и
без
тебя
я
ничто
Siempre
me
han
dicho
y
no
puedo
evitarlo
Мне
всегда
говорили,
и
я
не
могу
этого
избежать
Soy
un
tonto
en
las
cosas
del
amor
Я
глупец
в
делах
любви
Que
entrego
todo,
que
me
hacen
daño
Что
я
отдаю
все,
что
мне
делают
больно
Y
van
matando
toda
mi
ilusión
И
убивают
все
мои
иллюзии
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
pronto
poderte
olvidar
И
вскоре
смог
бы
тебя
забыть
Pero
no
puedo
porque
hasta
el
aire
Но
я
не
могу,
потому
что
даже
воздух
Me
trae
recuerdos
y
me
dicen
donde
estás
Приносит
мне
воспоминания
и
говорит,
где
ты
Quisiera
tener
muchas
fuerzas
Я
хотел
бы
иметь
много
сил
Y
arrancarte
de
mi
corazón
И
вырвать
тебя
из
моего
сердца
Pero
no
puedo,
aunque
me
haces
daño
Но
я
не
могу,
хотя
ты
делаешь
мне
больно
Sin
tus
besos
y
sin
ti
ya
nada
soy
Без
твоих
поцелуев
и
без
тебя
я
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.