Fidel Rueda - Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores




Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores
Любовь моя, что ты со мной сделала
No te asombre si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кто ты была
Una ingrata con mi pobre corazón
Бессердечная к моему бедному сердцу
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
А я думал, что ты меня преданно любишь
A tu lado como nunca me sentí
С тобой мне было так хорошо, как ни с кем
Y por esas cosas raras de la vida
Но вышло так, что по воле случая
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказался без поцелуев твоих уст
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Любовь моя, что ты со мной сделала
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Я не могу сдаться и не видеть тебя
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
За то, что ты так плохо отплатила за мою любовь
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добьешься того, что я больше никогда тебя не назову
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моя, если ты разлюбила меня
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, об этом никто не узнает
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Что я получу, если скажу, что женщина изменила мою судьбу?
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Они будут смеяться надо мной, пусть никто не узнает о моих страданиях
No te asombre si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кто ты была
Una ingrata con mi pobre corazón
Бессердечная к моему бедному сердцу
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
А я думал, что ты меня преданно любишь
A tu lado como nunca me sentí
С тобой мне было так хорошо, как ни с кем
Y por esas cosas raras de la vida
Но вышло так, что по воле случая
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказался без поцелуев твоих уст
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Любовь моя, что ты со мной сделала
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Я не могу сдаться и не видеть тебя
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
За то, что ты так плохо отплатила за мою любовь
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добьешься того, что я больше никогда тебя не назову
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моя, если ты разлюбила меня
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, об этом никто не узнает
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Что я получу, если скажу, что женщина изменила мою судьбу?
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Они будут смеяться надо мной, пусть никто не узнает о моих страданиях





Writer(s): Angel Cabral, Enrique Dizeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.