Fidel Rueda - Rumores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - Rumores




Rumores
Rumors
Oigo rumores por ahí que te han visto llorar
I hear rumors that you've been seen crying
Que ya no te queda poquita de tu dignidad
That you have no dignity left
Que ya eres el mismo retrato de la descepcion
That you're a portrait of disappointment
Y que te han visto rondando por mi dirección
And that you've been seen lurking around my place
No he preguntado por ti tu sabes la razón
I haven't asked about you, you know why
Te fuiste clavandole espinas a mi corazón
You left, stabbing my heart with thorns
Como pretendes amor que te vuelva a querer
How do you expect me to love you again?
Dos veces en la misma trampa no vuelvo a caer
I'm not falling for the same trap twice
Y no podrás nunca jamas volver a herirme
And you'll never be able to hurt me again
Por que logré romper los lazos de tu amor
Because I've broken the bonds of your love
Yo te perdono nada tienes que decirme
I forgive you, you don't have to say anything
Por que la herida con el tiempo ya sanó
Because time has healed the wound
Por que la herida con el tiempo ya sanó...
Because time has healed the wound...
No he preguntado por ti tu sabes la razón
I haven't asked about you, you know why
Te fuiste clavandole espinas a mi corazón
You left, stabbing my heart with thorns
Como pretendes amor que te vuelva a querer
How do you expect me to love you again?
Dos veces en la misma trampa no vuelvo a caer
I'm not falling for the same trap twice
Y no podrás nunca jamas volver a herirme
And you'll never be able to hurt me again
Por que logré romper los lazos de tu amor
Because I've broken the bonds of your love
Yo te perdono nada tienes que decirme
I forgive you, you don't have to say anything
Por que la herida con el tiempo ya sanó
Because time has healed the wound
Por que la herida con el tiempo ya sanó.
Because time has healed the wound.





Writer(s): Teofilo Villa A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.