Paroles et traduction Fidel Rueda - Si Ya No Me Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ya No Me Quieres
If You Don't Love Me Anymore
Si
ya
no
me
quieres
no
puedo
obligarte
a
que
estés
con
migo
If
you
don't
love
me
anymore,
I
can't
force
you
to
be
with
me
Un
beso
forsado
te
vuelve
amargado
es
como
un
castigo
A
forced
kiss
would
only
make
you
bitter,
like
a
punishment
Que
con
el
tiempo
solo
te
lastima
mas
That
would
only
hurt
you
more
in
the
long
run
Si
ya
no
me
quieres
no
voy
a
rogarte
seremos
amigos
If
you
don't
love
me
anymore,
I
won't
beg
you
to
be
friends
Tal
ves
en
necesario
te
vas
por
tu
lado
y
yo
por
el
mio
Maybe
it's
necessary
for
you
to
go
your
way
and
me
to
go
mine
No
hay
nada
que
no
pueda
soportar
There's
nothing
I
can't
handle
Alguna
ves,
lo
perdí
todo
pero
la
vida
me
enseño
Once,
I
lost
everything,
but
life
taught
me
Si
no
hay
amor
se
olvida
pronto
If
there's
no
love,
it's
soon
forgotten
No
creas
que
no
voy
a
llorar
Don't
think
I
won't
cry
Fuiste
alguien
importante
en
mi
vida
You
were
someone
important
in
my
life
Pronto
no
dolerás
pues
yo
se
con
el
tiempo
se
olvida
Soon
you
will
no
longer
hurt
me,
because
I
know
that
in
time,
it
will
be
forgotten
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
I
swear
I'll
miss
you
Pero
solo
por
unos
cuantos
días
But
only
for
a
few
days
Y
después
llegara
la
que
se
sea
el
amor
de
mi
vida
And
then
the
one
who
will
be
the
love
of
my
life
will
come
along
No
te
preocupes
vete
tranquila
Don't
worry,
go
in
peace
Si
ya
no
me
quieres
no
voy
a
rogarte
seremos
amigos
If
you
don't
love
me
anymore,
I
won't
beg
you
to
be
friends
Tal
vez
en
necesario
te
vas
por
tu
lado
y
yo
por
el
mio
Maybe
it's
necessary
for
you
to
go
your
way
and
me
to
go
mine
No
hay
nada
que
no
pueda
soportar
There's
nothing
I
can't
handle
Alguna
ves
lo
perdí
todo
Once,
I
lost
everything.
Pero
la
vida
me
enseño
si
no
hay
amor
se
olvida
pronto
But
life
taught
me
that
if
there's
no
love,
it's
soon
forgotten.
No
creas
que
no
voy
a
llorar
Don't
think
I
won't
cry
Fuiste
alguien
importante
en
mi
vida
You
were
someone
important
in
my
life
Pronto
no
dolerás
pues
yo
se
con
el
tiempo
se
olvida
Soon
you
will
no
longer
hurt
me,
because
I
know
that
in
time,
it
will
be
forgotten
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
I
swear
I'll
miss
you
Pero
solo
por
unos
cuantos
días
But
only
for
a
few
days
Y
después
llegara
la
que
se
sea
el
amor
de
mi
vida
And
then
the
one
who
will
be
the
love
of
my
life
will
come
along
No
te
preocupes
vete
tranquila
Don't
worry,
go
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.