Fidel Rueda - Si Ya No Me Quieres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - Si Ya No Me Quieres




Si Ya No Me Quieres
Если ты меня больше не любишь
Si ya no me quieres no puedo obligarte a que estés con migo
Если ты меня больше не любишь, я не могу заставить тебя быть со мной.
Un beso forsado te vuelve amargado es como un castigo
Вынужденный поцелуй делает тебя горькой, это как наказание,
Que con el tiempo solo te lastima mas
Которое со временем только ранит сильнее.
Si ya no me quieres no voy a rogarte seremos amigos
Если ты меня больше не любишь, я не буду умолять тебя, мы будем друзьями.
Tal ves en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Возможно, это необходимо, ты пойдешь своей дорогой, а я своей.
No hay nada que no pueda soportar
Нет ничего, что я не смог бы вынести.
Alguna ves, lo perdí todo pero la vida me enseño
Когда-то я потерял все, но жизнь научила меня,
Si no hay amor se olvida pronto
Что если нет любви, то все быстро забывается.
No creas que no voy a llorar
Не думай, что я не буду плакать.
Fuiste alguien importante en mi vida
Ты была важным человеком в моей жизни.
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Скоро боль утихнет, ведь я знаю, со временем все забывается.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду скучать по тебе,
Pero solo por unos cuantos días
Но только несколько дней.
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
А потом появится та, которая станет любовью всей моей жизни.
No te preocupes vete tranquila
Не волнуйся, уходи спокойно.
Si ya no me quieres no voy a rogarte seremos amigos
Если ты меня больше не любишь, я не буду умолять тебя, мы будем друзьями.
Tal vez en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Возможно, это необходимо, ты пойдешь своей дорогой, а я своей.
No hay nada que no pueda soportar
Нет ничего, что я не смог бы вынести.
Alguna ves lo perdí todo
Когда-то я потерял все,
Pero la vida me enseño si no hay amor se olvida pronto
Но жизнь научила меня, что если нет любви, то все быстро забывается.
No creas que no voy a llorar
Не думай, что я не буду плакать.
Fuiste alguien importante en mi vida
Ты была важным человеком в моей жизни.
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Скоро боль утихнет, ведь я знаю, со временем все забывается.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду скучать по тебе,
Pero solo por unos cuantos días
Но только несколько дней.
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
А потом появится та, которая станет любовью всей моей жизни.
No te preocupes vete tranquila
Не волнуйся, уходи спокойно.





Writer(s): Jose Francisco Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.