Fidel Rueda - Si Yo No Estoy Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - Si Yo No Estoy Contigo




Si Yo No Estoy Contigo
Если я не с тобой
Si yo no estoy contigo, siento frio en mi corazon
Если я не с тобой, мне холодно в груди
Siento que yo me muero pues sin ti yo no quiero vivir
Мне кажется, я умираю, ведь без тебя не хочу жить
Ya sin tu amor vivir ya sin tu amor
Уже без твоей любви, жить без твоей любви
Si no estoy a tu lado se me va la vida sin ti y quisiera
Если я не рядом с тобой, моя жизнь уходит без тебя, и я хотел бы
Estar contigo porque es un martirio que no estes junto
Быть с тобой, потому что это мучение, когда ты не рядом
A mi que no estes junto a mi.
Со мной, когда тебя нет рядом со мной.
Coro
Припев
Porque te quiero me hace falta amor tu calor
Потому что я люблю тебя, мне не хватает твоей любви, твоего тепла
Me hacen falta tus besos me hacen falta tu risa me a
Мне не хватает твоих поцелуев, мне не хватает твоего смеха, мне
Hace
Не хватает
Falta tambien tu amor, porque te quiero
Также твоей любви, потому что я люблю тебя
Sin ti yo no podria vivir si yo no estoy contigo prefiero
Без тебя я не смог бы жить, если я не с тобой, я предпочитаю
Estar muerto que yo estar tan lejos sin ti.
Умереть, чем быть так далеко без тебя.
Cuando no estoy contigo extraño tanto tu voz tu piel
Когда я не с тобой, я так скучаю по твоему голосу, твоей коже
Extraño tu linda cara tus ojos tu boca eres todo mi ser eres todo mi ser.
Я скучаю по твоему милому лицу, твоим глазам, твоему рту, ты - все мое существо, ты - все мое существо.
Coro
Припев
Porque te quiero me hace falta amor tu calor
Потому что я люблю тебя, мне не хватает твоей любви, твоего тепла
Me hacen falta tus besos me hacen falta tu risa me ase
Мне не хватает твоих поцелуев, мне не хватает твоего смеха, мне
Falta tambien tu amor, porque te quiero
Не хватает также твоей любви, потому что я люблю тебя
Sin ti yo no podria vivir si yo no estoy contigo prefiero
Без тебя я не смог бы жить, если я не с тобой, я предпочитаю
Estar muerto que yo estar tan lejos sin ti.
Умереть, чем быть так далеко без тебя.





Writer(s): Manuel Camacho Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.