Paroles et traduction Fidel Rueda - Te Voy a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Amar
I Will Love You
Aquí
en
el
alma,
traigo
un
sentimiento
Here
in
my
soul,
I
bring
a
feeling
Estoy
feliz
ando
bien
contento,
porque
I'm
happy,
I'm
really
happy,
because
Ayer
que
disfrute
de
tus
besitos
también
Yesterday,
I
enjoyed
your
kisses
too
Sentí
que
tu
corazón
es
mío
I
felt
that
your
heart
is
mine
Imaginaba,
que
no
me
querías
hasta
I
imagined
that
you
didn't
love
me
until
Pensaba
que
eras
presumida,
pero
I
thought
you
were
arrogant,
but
Empezando
te
a
tratar
yo
me
dí
cuenta,
Starting
to
treat
you,
I
realized,
Que
eres
tan
linda
igual
por
dentro
That
you're
as
beautiful
on
the
inside
Que
por
fuera.
As
you
are
on
the
outside.
Te
voy
a
amar,
porque
en
mi
pecho
ay
I'm
going
to
love
you,
because
in
my
chest
there
is
Algo
nuevo
y
es
por
ti,
porque
me
estoy
Something
new
and
it's
because
of
you,
because
I'm
going
Volviendo
loco
por
saber
que
tus
caricias
Crazy
to
know
that
your
caresses
Son
tan
solo
para
mi.
Are
only
for
me.
Te
voy
a
amar
y
todavía
no
consigo
I'm
going
to
love
you
and
I
still
haven't
figured
out
Comprender,
como
es
posible
que
Understand
how
it's
possible
that
Este
loco
soñador,
pueda
ser
dueño
This
crazy
dreamer
can
own
De
tan
hermosa
mujer
Such
a
beautiful
woman
Como
es
que
un
día
nuestras
almas
How
is
it
that
one
day
our
souls
Se
juntaron,
cuando
de
andar
ya
me
Came
together,
when
I
was
already
Encontraba
cansado,
en
un
segundo
Tired
of
walking,
in
a
second
Somos
dos
con
un
destino
y
en
un
We
are
two
with
one
destiny
and
in
a
Instante
me
quede
con
tu
cariño
Moment
I
was
left
with
your
love
Que
nadie
diga
solo
quedan
borracheras
Let
no
one
say
there
are
only
drunkenness
Pues
por
de
mas
toda
hembra
es
Well,
any
woman
is
Traicionera,
que
nadie
cierra
las
puertas
Treacherous,
let
no
one
close
the
doors
Al
cariño,
nadie
conoce
que
ahí
delante
To
love,
no
one
knows
what's
ahead
Te
voy
a
amar,
porque
en
mi
pecho
ay
I'm
going
to
love
you,
because
in
my
chest
there
is
Algo
nuevo
y
es
por
ti,
porque
me
estoy
Something
new
and
it's
because
of
you,
because
I'm
going
Volviendo
loco
por
saber
que
tus
caricias
Crazy
to
know
that
your
caresses
Son
tan
solo
para
mi.
Are
only
for
me.
Te
voy
a
amar
y
todavía
no
consigo
I'm
going
to
love
you
and
I
still
haven't
figured
out
Comprender,
como
es
posible
que
Understand
how
it's
possible
that
Este
loco
soñador,
pueda
ser
dueño
This
crazy
dreamer
can
own
De
tan
hermosa
mujer.
Such
a
beautiful
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.