Paroles et traduction Fidel Rueda - Tu Desastre
Te
arranque
de
un
camino
muy
triste
Я
вырвал
тебя
из
темного
пути
Te
ayude
a
manos
llenas
en
todo
Помогал
всецело,
не
щадя
ни
сил,
ни
рук
Como
al
cielo
no
pude
subirte
Не
смог
тебя
вознести
на
небеса
Te
alfombre
donde
pisas
con
oro
Расстелил
перед
тобой
ковёр
из
золота
Como
a
nadie
en
el
mundo
te
quise
Любил
тебя
сильнее,
чем
кого-либо
на
свете
Ahora
puedes
creerme
que
te
odio
Теперь
поверь,
что
ненавижу
тебя
Yo
te
puse
la
alas
que
tienes
Я
дал
тебе
крылья,
что
ты
носишь
Pero
puedo
cortarte
las
plumas
Но
могу
обрезать
их
перья
Si
le
digo
a
la
gente
quien
eres
Расскажу
всем,
какова
ты
есть
на
самом
деле
No
te
queda
con
que
les
presumas
И
тогда
похвастаться
будет
нечем
Por
que
tu
no
naciste
con
bienes
Ты
не
родилась
в
богатстве
Ni
en
la
vida
has
tenido
fortuna
И
никогда
не
была
счастлива
Como
dios
da
la
dicha
y
las
penas
Бог
даёт
нам
и
радость,
и
печаль
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
И
я
дал
тебе
то,
что
могу
отнять
Te
subi
a
un
pedestal
de
grandeza
Возвысил
тебя
до
небес
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
опущу
на
землю,
если
захочу
Pide
a
dios
que
no
digas
quien
eras
Молись,
чтобы
никто
не
узнал,
кто
ты
такая
Por
que
alli
es
donde
esta
tu
desastre
Ибо
в
этом
и
заключается
твоя
беда
Mas
valia
que
te
hubieras
perdido
Лучше
бы
ты
заблудилась
Donde
nunca
te
hubiera
encontrado
И
я
бы
тебя
никогда
не
нашёл
Por
que
asi
pensare
en
tu
cariño
Тогда
бы
я
помнил
твою
любовь
Al
igual
que
algo
grade
sagrado
Как
что-то
великое
и
святое
Pero
todo
lo
que
has
conseguido
Но
из-за
того,
чего
ты
добилась
Es
que
te
hable
con
tanto
descaro
Теперь
я
могу
говорить
с
тобой
свысока
Como
dios
da
la
dicha
y
las
penas
Бог
даёт
нам
и
радость,
и
печаль
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
И
я
дал
тебе
то,
что
могу
отнять
Te
subi
a
un
pedestal
de
grandeza
Возвысил
тебя
до
небес
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
опущу
на
землю,
если
захочу
Pide
a
dios
que
no
digas
quien
eras
Молись,
чтобы
никто
не
узнал,
кто
ты
такая
Por
que
alli
es
donde
esta
tu
desastre
Ибо
в
этом
и
заключается
твоя
беда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.