Paroles et traduction Fidel Rueda - Tú Ya Eres Cosa Del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Ya Eres Cosa Del Pasado
You're Already a Thing of the Past
Que
ya
se
te
olvidó
que
fuiste
tú
You've
already
forgotten
that
it
was
you
La
que
dio
el
primer
paso
para
irse
The
one
who
took
the
first
step
to
leave
La
que
tuvo
aquella
brillante
idea
The
one
with
that
brilliant
idea
Que
nuestro
amor
tenía
que
morirse
That
our
love
had
to
die
Que
ahora
ya
cambiaste
de
opinión
That
now
you've
changed
your
mind
Y
quieres
remediar
lo
sucedido
And
you
want
to
fix
what
happened
Diciendo
que
no
puedes
olvidarme
Saying
you
can't
forget
me
Lo
siento
mucho
pero
no
es
tan
fácil
I'm
so
sorry
but
it's
not
that
easy
¿Qué
has
creído?
What
did
you
think?
¿Qué
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
That
after
all
this
time
that
has
passed
Estaría
como
un
tonto
esperando?
I
would
be
waiting
around
like
a
fool?
Mi
amor
las
circunstancias
han
cambiado
My
love,
circumstances
have
changed
Ya
no
estoy
solo
I'm
not
alone
anymore
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
My
heart
has
fallen
in
love
again
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
volver
a
ti
I
have
no
interest
whatsoever
in
going
back
to
you
Ahora
mi
cuerpo
a
otra
mujer
le
pertenece
Now
my
body
belongs
to
another
woman
No
te
deseo
I
don't
desire
you
Mi
sed
de
amar
la
he
saciado
en
otros
brazos
I've
quenched
my
thirst
for
love
in
other
arms
Con
ella
soy
feliz,
por
si
no
lo
has
notado
With
her,
I'm
happy,
in
case
you
haven't
noticed
Es
tan
ilógico
que
pienses
que
te
extraño
It's
so
illogical
for
you
to
think
that
I
miss
you
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado
You're
already
a
thing
of
the
past
¿Qué
has
creído?
What
did
you
think?
¿Qué
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
That
after
all
this
time
that
has
passed
Estaría
como
un
tonto
esperando?
I
would
be
waiting
around
like
a
fool?
Mi
amor
las
circunstancias
han
cambiado
My
love,
circumstances
have
changed
Ya
no
estoy
solo
I'm
not
alone
anymore
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
My
heart
has
fallen
in
love
again
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
volver
a
ti
I
have
no
interest
whatsoever
in
going
back
to
you
Ahora
mi
cuerpo
a
otra
mujer
le
pertenece
Now
my
body
belongs
to
another
woman
No
te
deseo
I
don't
desire
you
Mi
sed
de
amar
la
he
saciado
en
otros
brazos
I've
quenched
my
thirst
for
love
in
other
arms
Con
ella
soy
feliz
por
si
no
lo
has
notado
With
her,
I'm
happy,
in
case
you
haven't
noticed
Es
tan
ilógico
que
pienses
que
te
extraño
It's
so
illogical
for
you
to
think
that
I
miss
you
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado
You're
already
a
thing
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS, ANGEL MENDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.