Paroles et traduction Fidel Rueda - Un Carino Como Tu - Tololoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Carino Como Tu - Tololoche
Ты - моя любовь - Tololoche
Eres
una
coqueta,
sabes
enamorarme
Ты
кокетка,
знаешь,
как
меня
очаровать,
Tu
mirada
indiscreta
ha
sabido
cautivarme
Твой
дерзкий
взгляд
заставил
меня
потерять
голову,
Tu
juventud
endulza,
lo
amargo
de
mis
años
Твоя
молодость
подслащивает
горечь
моих
лет,
Tú
has
hecho
que
realice
el
más
caro
de
mis
sueños
Ты
сделала
возможным
мою
самую
дорогую
мечту.
Si
un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Es
lo
que
yo
necesitaba
Это
то,
в
чем
я
так
нуждался.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Lo
que
a
mi
vida
le
faltaba
То,
чего
не
хватало
моей
жизни.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Es
lo
que
yo
le
pedí
al
cielo
Это
то,
о
чем
я
просил
небеса.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Hoy
de
alegría
me
desvelo
Сегодня
я
бодрствую
от
радости.
Eres
una
coqueta,
sabes
de
tu
hermosura
Ты
кокетка,
ты
знаешь
о
своей
красоте,
Sabes
y
te
fascina
darle
cuerda
a
mi
locura
Ты
ее
обожаешь
и
любишь
сводить
меня
с
ума.
Dicen
que
estás
jugando
y
yo
me
he
preguntado
Говорят,
что
ты
играешь,
и
я
задавался
вопросом,
¿Quién
diablos
les
ha
dicho
que
jugar
es
un
pecado?
Кто,
черт
возьми,
сказал
им,
что
играть
— это
грех?
Si
un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Es
lo
que
yo
necesitaba
Это
то,
в
чем
я
так
нуждался.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Lo
que
a
mi
vida
le
faltaba
То,
чего
не
хватало
моей
жизни.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Es
lo
que
yo
le
pedí
al
cielo
Это
то,
о
чем
я
просил
небеса.
Un
cariño
como
tú,
un
cariño
como
tú
Такая
любовь,
как
твоя,
такая
любовь,
как
твоя,
Hoy
de
alegría
me
desvelo
Сегодня
я
бодрствую
от
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.