Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Aunque Te Duela
Und Auch Wenn Es Dir Weh Tut
No
puedes
ocultar
que
lloras
tú
por
él
Du
kannst
nicht
verbergen,
dass
du
um
ihn
weinst
Que
te
volvió
a
fallar,
no
vino
otra
vez
Dass
er
dich
wieder
enttäuscht
hat,
er
kam
wieder
nicht
Se
nota
en
tu
mirada
por
dentro
estás
vacía
Man
sieht
es
in
deinem
Blick,
innerlich
bist
du
leer
No
dejes
que
ese
hombre
arruine
así
tu
vida
Lass
nicht
zu,
dass
dieser
Mann
dein
Leben
so
ruiniert
Tú
tienes
que
saber
que
él
juega
con
tu
amor
Du
musst
wissen,
dass
er
mit
deiner
Liebe
spielt
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Er
wird
dich
nicht
lieben,
er
sucht
nur
Leidenschaft
Él
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
sé
Er
sagt,
er
sei
dir
treu,
er
macht
sich
lustig,
ich
weiß
es
Tú
debes
de
saber
que
él
ama
a
su
mujer
Du
solltest
wissen,
dass
er
seine
Frau
liebt
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Eine
Beliebige,
die
im
Bett
ersetzt
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Die
Frau,
die
in
seinem
Herzen
ist
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Du
musst
wissen,
dass
es
nur
ein
Vergnügen
war
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Un
pasatiempo,
un
juguete
en
su
vida
Ein
Zeitvertreib,
ein
Spielzeug
in
seinem
Leben
Y
nada
más
tú
tienes
que
entender
Und
nichts
weiter,
du
musst
verstehen
Que
soy
mejor
que
él
Dass
ich
besser
bin
als
er
Tú
tienes
que
saber
que
él
juega
con
tu
amor
Du
musst
wissen,
dass
er
mit
deiner
Liebe
spielt
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Er
wird
dich
nicht
lieben,
er
sucht
nur
Leidenschaft
Él
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
sé
Er
sagt,
er
sei
dir
treu,
er
macht
sich
lustig,
ich
weiß
es
Tú
debes
de
saber
que
él
ama
a
su
mujer
Du
solltest
wissen,
dass
er
seine
Frau
liebt
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Eine
Beliebige,
die
im
Bett
ersetzt
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Die
Frau,
die
in
seinem
Herzen
ist
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Du
musst
wissen,
dass
es
nur
ein
Vergnügen
war
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Un
pasatiempo
un
juguete
en
su
vida
Ein
Zeitvertreib
ein
Spielzeug
in
seinem
Leben
Y
nada
más
tú
tienes
que
entender
Und
nichts
weiter,
du
musst
verstehen
Que
soy
mejor
que
él
Dass
ich
besser
bin
als
er
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.