Paroles et traduction Fidel Rueda - Y Aunque Te Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Aunque Te Duela
И хоть тебя ранит
No
puedes
ocultar
que
lloras
tú
por
él
Ты
не
можешь
скрыть,
что
ты
плачешь
по
нему
Que
te
volvió
a
fallar,
no
vino
otra
vez
Что
он
снова
подвел
тебя,
не
пришел
Se
nota
en
tu
mirada
por
dentro
estás
vacía
Заметно
по
твоему
взгляду,
что
внутри
ты
пуста
No
dejes
que
ese
hombre
arruine
así
tu
vida
Не
позволяй
этому
человеку
так
разрушать
твою
жизнь
Tú
tienes
que
saber
que
él
juega
con
tu
amor
Ты
должна
знать,
что
он
играет
с
твоей
любовью
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Он
не
будет
любить
тебя,
ищет
только
страсть
Él
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
sé
Он
говорит,
что
верен
тебе,
насмехается,
я
знаю
Tú
debes
de
saber
que
él
ama
a
su
mujer
Ты
должна
знать,
что
он
любит
свою
жену
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
И
хотя
тебя
ранит,
ты
для
него
только
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Кто-то,
кто
заменяет
в
постели
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Женщину,
которая
в
его
сердце
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Ты
должна
знать,
что
это
было
только
удовольствие
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
И
хотя
тебя
ранит,
ты
для
него
только
Un
pasatiempo,
un
juguete
en
su
vida
Развлечение,
игрушка
в
его
жизни
Y
nada
más
tú
tienes
que
entender
И
больше
ничего,
ты
должна
это
понять
Que
soy
mejor
que
él
Что
я
лучше
него
Tú
tienes
que
saber
que
él
juega
con
tu
amor
Ты
должна
знать,
что
он
играет
с
твоей
любовью
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Он
не
будет
любить
тебя,
ищет
только
страсть
Él
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
sé
Он
говорит,
что
верен
тебе,
насмехается,
я
знаю
Tú
debes
de
saber
que
él
ama
a
su
mujer
Ты
должна
знать,
что
он
любит
свою
жену
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
И
хотя
тебя
ранит,
ты
для
него
только
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Кто-то,
кто
заменяет
в
постели
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Женщину,
которая
в
его
сердце
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Ты
должна
знать,
что
это
было
только
удовольствие
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
él
И
хотя
тебя
ранит,
ты
для
него
только
Un
pasatiempo
un
juguete
en
su
vida
Развлечение,
игрушка
в
его
жизни
Y
nada
más
tú
tienes
que
entender
И
больше
ничего,
ты
должна
это
понять
Que
soy
mejor
que
él
Что
я
лучше
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.