Paroles et traduction Fidel Rueda - Ya Me Cansé
Háblame
claro
ya
me
canse
de
tu
juego.
Говори
прямо,
мне
надоело
это.
Háblame
claro
y
di
que
te
mueres
por
el...
Говори
прямо
и
скажи,
что
тебе
он
дорог...
Que
aun
extrañas
como
te
besaba
el
cuello...
Что
ты
до
сих
пор
скучаешь,
как
я
целовал
твою
шею...
Y
esas
carisias
que
te
hacia
en
todo
el
cuerpo...
И
эти
ласки,
что
я
делал
тебе
по
всему
телу...
Y
que
te
mueres
por
que
te
las
vuelva
hacer...
И
что
ты
умираешь,
чтобы
я
сделал
это
снова...
Creo
que
me
usas
solo
para
darle
celos...
Думаю,
ты
играешь
со
мной,
чтобы
вызвать
ревность...
Y
no
me
gusta
tu
forma
fria
de
querer
me
И
мне
не
нравится
твоя
холодная
манера
любить
Estoy
cansando
que
me
trates
como
a
nada...
Я
устал
от
того,
что
ты
относишься
ко
мне,
как
к
ничему...
Y
que
me
digas
que
me
amas
cada
mes...
И
что
ты
говоришь,
что
любишь
меня
каждый
месяц...
Ya
me
canse
de
ser
siempre
yo
el
que
siga
tus
pasos
y
no
te
des
Я
устал
от
того,
что
я
всегда
следую
за
тобой,
а
ты
не
замечаешь
Cuenta
que
me
haces
pedazos
este
И
не
осознаешь,
что
ты
разбиваешь
меня
на
части
Corazon
que
por
ti
esta
llorando...
Это
сердце,
которое
плачет
по
тебе...
Ya
me
canse
de
entregarlo
todo
a
cambio
de
nada
se
que
tus
Я
устал
отдавать
все
взамен
ни
на
что,
я
знаю,
твои
Carisias
siempre
han
sido
falsas
Ласки
всегда
были
неискренними
Por
eso
con
tigo
ya
no
quiero
nada...
Поэтому
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой...
Hablame
claro
ya
me
canse
de
este
juego...
Говори
прямо,
мне
надоело
это!
Hablame
claro
anda
ya
dime
la
verdad...
Говори
прямо
и
скажи
правду...
Y
si
esto
es
cierto
mejor
ya
no
digas
nada...
И
если
это
правда,
то
лучше
промолчи...
Date
la
vuelta
y
no
te
quiero
ver
jamas...
Повернись
и
не
хочу
тебя
больше
видеть...
Ya
me
canse
de
ser
siempre
yo
el
que
siga
tus
pasos
y
no
te
des
Я
устал
от
того,
что
я
всегда
следую
за
тобой,
а
ты
не
замечаешь
Cuenta
que
me
haces
pedazos
este
corazon
que
por
ti
esta
llorando...
И
не
осознаешь,
что
ты
разбиваешь
меня
на
части,
это
сердце,
которое
плачет
по
тебе...
Ya
me
canse
de
entregarlo
todo
a
cambió
de
nada
se
que
Я
устал
отдавать
все
взамен
ни
на
что,
я
знаю,
что
Tus
carisias
siempre
han
sido
falsas
por
eso
con
tigo...
Твои
ласки
всегда
были
неискренними,
поэтому
я...
Ya
no
quiero
nada.
Больше
ничего
не
хочу
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.