Paroles et traduction Fidel Rueda - Ya Víves en Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Víves en Mí
Ты Живешь Во Мне
Cuando
te
vi
por
primera
vez,nunca
imagine
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
я
и
представить
себе
не
мог,
Que
de
ti
me
enamoraria,
Что
в
тебя
влюблюсь,
Que
de
tu
vida
yo
dependeria
Что
буду
зависеть
от
тебя,
Y
ahora
estoy
aqui
completamente
loco
por
ti
И
теперь
я
здесь,
совершенно
без
ума
от
тебя.
Tu
mirada
llena
de
inocencia
y
de
alegria
Твой
взгляд,
полный
невинности
и
радости,
Tu
manera
de
decirme
hola
Твой
способ
сказать
мне
"привет",
Tan
hermosa
y
tan
natural
como
las
estrellas
llenas
de
paz
y
de
luz
Такой
прекрасный
и
естественный,
как
звезды,
полные
мира
и
света.
Y
ahora
vives
en
mi
corazon
y
en
mi
pensamiento
И
теперь
ты
живешь
в
моем
сердце
и
в
моих
мыслях,
En
cada
espacio
en
cada
rincon
y
en
cada
momento,
В
каждом
уголке,
в
каждом
пространстве,
в
каждом
мгновении.
Con
tus
detalles
me
enseñaste
a
amarte
Своими
поступками
ты
научила
меня
любить
тебя,
Y
creo
que
ahora
es
demasiado
tarde
И,
кажется,
теперь
уже
слишком
поздно,
Por
que
dueño
de
mi
corazon
no
soy,
Потому
что
я
больше
не
хозяин
своего
сердца,
Te
pertenece
a
ti
Оно
принадлежит
тебе.
Tu
mirada
llena
de
inocencia
y
de
alegria
Твой
взгляд,
полный
невинности
и
радости,
Tu
manera
de
decirme
hola
Твой
способ
сказать
мне
"привет",
Tan
hermosa
y
tan
natural
Такой
прекрасный
и
естественный,
Como
las
estrellas
llenas
de
paz
y
de
luz
Как
звезды,
полные
мира
и
света.
Y
ahora
vives
en
mi
corazon
y
en
mi
pensamiento
И
теперь
ты
живешь
в
моем
сердце
и
в
моих
мыслях,
En
cada
espacio
en
cada
rincon
y
en
cada
momento
В
каждом
уголке,
в
каждом
пространстве,
в
каждом
мгновении,
Con
tus
detalles
me
enseñaste
a
amarte
Своими
поступками
ты
научила
меня
любить
тебя,
Y
creo
que
ahora
es
demasiado
tarde
И,
кажется,
теперь
уже
слишком
поздно,
Por
que
dueño
de
mi
corazon
no
soy
Потому
что
я
больше
не
хозяин
своего
сердца,
Te
pertenece
a
ti
Оно
принадлежит
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carreno Patlan Oscar Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.