Fiduma & Jeca - Body Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Body Rosa




Body Rosa
Body Rosa
Menina, te conheço mais ou menos
Girl, I've known you more or less
Tem uns dez, 20 minutos
For about ten, 20 minutes
Pelo cheiro da tua pele
By the smell of your skin
Esse perfume não é daqueles vagabundos
That perfume is not from those bums
E deu pra perceber que é sua primeira vez
And I could tell it was your first time
Nesse mundo imundo
In this filthy world
Não sei se vende o corpo pra pagar os estudos
I don't know if you sell your body to pay for your studies
Ou se é pra ajudar a família
Or if it's to help your family
Que na vida perdeu tudo
Who lost everything in life
Perdeu tudo
Lost everything
Menina, não chora
Girl, don't cry
Não molha de lágrimas seu body rosa
Don't soak your pink body with tears
Menina da rua, o seu dinheiro aqui
Street girl, your money is here
Mas não precisa ficar nua
But you don't have to get naked
Menina, te conheço mais ou menos
Girl, I've known you more or less
Tem uns dez, 20 minutos
For about ten, 20 minutes
Pelo cheiro da tua pele
By the smell of your skin
Esse perfume não é daqueles vagabundos
That perfume is not from those bums
E deu pra perceber que é sua primeira vez
And I could tell it was your first time
Nesse mundo imundo
In this filthy world
Não sei se vende o corpo pra pagar os estudos
I don't know if you sell your body to pay for your studies
Ou se é pra ajudar a família
Or if it's to help your family
Que na vida perdeu tudo
Who lost everything in life
Perdeu tudo
Lost everything
Menina, não chora
Girl, don't cry
Não molha de lágrimas seu body rosa
Don't soak your pink body with tears
Menina da rua, o seu dinheiro aqui
Street girl, your money is here
Mas não precisa ficar nua
But you don't have to get naked
Menina, não chora
Girl, don't cry
Não molha de lágrimas seu body rosa
Don't soak your pink body with tears
Menina da rua, o seu dinheiro aqui
Street girl, your money is here
Mas não precisa ficar nua
But you don't have to get naked





Writer(s): Wanderley Henrique Batista Filho, Gui Prado, Thawan Douglas Alves Da Silva, Murilo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.