Fiduma & Jeca - Terra em Chão de Asfalto - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Terra em Chão de Asfalto - Ao Vivo




Terra em Chão de Asfalto - Ao Vivo
Ground of Asphalt Earth - Live
Não troco meu despertador de sabiá
I wouldn't change my alarm clock of a thrush
Nem o café quentinho que a Dona Cida faz
Nor the hot coffee that Dona Cida makes
Não abro mão do meu paiero
I won't give up my straw hat
E nem do meu segundeiro cantando Almir Sater
And nor my grandfather clock singing Almir Sater
O que é que eu quero mais?
What more could I want?
No fim da tarde a revoada
At the end of the afternoon the flight
Vem enfeitar o céu azul clarim
Comes to decorate the bright blue sky
A noite deitado na rede
At night, lying in the hammock
Eu ganho um show de estrelas pra mim
I get a show of stars just for me
Ah, se eu pudesse
Oh, if I could
Eu levaria esse lugar pra todo canto
I would take this place with me everywhere
Ah, se Deus me desse
Oh, if God gave me
A chance de trocar tudo por onde eu ando
The chance to change everything for where I am
pernilongo enchia o saco
Only the mosquitoes would bother me
O sinal seria fraco
The signal would be weak
Mas a paz seria mato
But the peace would be thick
Sou terra em chão de asfalto
I'm a land on ground of asphalt





Writer(s): Luan Rafael, Michel Alves, Renan Augusto, Theo Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.