Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Terra em Chão de Asfalto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra em Chão de Asfalto - Ao Vivo
Ground of Asphalt Earth - Live
Não
troco
meu
despertador
de
sabiá
I
wouldn't
change
my
alarm
clock
of
a
thrush
Nem
o
café
quentinho
que
a
Dona
Cida
faz
Nor
the
hot
coffee
that
Dona
Cida
makes
Não
abro
mão
do
meu
paiero
I
won't
give
up
my
straw
hat
E
nem
do
meu
segundeiro
cantando
Almir
Sater
And
nor
my
grandfather
clock
singing
Almir
Sater
O
que
é
que
eu
quero
mais?
What
more
could
I
want?
No
fim
da
tarde
a
revoada
At
the
end
of
the
afternoon
the
flight
Vem
enfeitar
o
céu
azul
clarim
Comes
to
decorate
the
bright
blue
sky
A
noite
deitado
na
rede
At
night,
lying
in
the
hammock
Eu
ganho
um
show
de
estrelas
só
pra
mim
I
get
a
show
of
stars
just
for
me
Ah,
se
eu
pudesse
Oh,
if
I
could
Eu
levaria
esse
lugar
pra
todo
canto
I
would
take
this
place
with
me
everywhere
Ah,
se
Deus
me
desse
Oh,
if
God
gave
me
A
chance
de
trocar
tudo
por
onde
eu
ando
The
chance
to
change
everything
for
where
I
am
Só
pernilongo
enchia
o
saco
Only
the
mosquitoes
would
bother
me
O
sinal
seria
fraco
The
signal
would
be
weak
Mas
a
paz
seria
mato
But
the
peace
would
be
thick
Sou
terra
em
chão
de
asfalto
I'm
a
land
on
ground
of
asphalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael, Michel Alves, Renan Augusto, Theo Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.