Fiduma & Jeca feat. João Carreiro - Quadros - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiduma & Jeca feat. João Carreiro - Quadros - Ao Vivo




Quadros - Ao Vivo
Картины - В Живую
Quadros nunca esquecem e sempre contarão
Картины никогда не забудут и всегда расскажут
O que aconteceu
О том, что произошло
Não se apagarão
Не сотрутся
Folhas nunca secam em pleno verão
Листья никогда не высохнут в разгар лета
Não caem não
Не упадут, нет
Tudo acontece quando tem que acontecer e não
Всё происходит тогда, когда должно произойти, и нет смысла
Adianta mais culpar ninguém
Больше винить кого-либо
cabe a nós sofrer por nós, chorar
Нам остаётся лишь страдать самим, плакать
Compreender, que simplesmente era pra ser assim
Понимать, что просто должно было быть так
Quem sabe um dia a gente se conheça novamente
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся снова
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так
Eu mais maduro e você mais paciente
Я стану более зрелым, а ты - более терпеливой
Simplesmente era pra ser
Просто должно было быть
Se for mesmo seu vai voltar
Если ты действительно моя, то вернёшься
Não é o fim
Это не конец
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так
Senhoras e senhores, João Carreiro
Дамы и господа, Жуан Карреро
Fiduma & Jeca
Фидума и Жека
Tudo acontece quando tem que acontecer e não
Всё происходит тогда, когда должно произойти, и нет смысла
Adianta mais culpar ninguém
Больше винить кого-либо
cabe a nós sofrer por nós, chorar
Нам остаётся лишь страдать самим, плакать
Compreender, que simplesmente era pra ser assim
Понимать, что просто должно было быть так
Quem sabe um dia a gente se conheça novamente
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся снова
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так
Eu mais maduro e você mais paciente
Я стану более зрелым, а ты - более терпеливой
Simplesmente era pra ser
Просто должно было быть
Se for mesmo seu vai voltar
Если ты действительно моя, то вернёшься
Não é o fim
Это не конец
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так
Quem sabe um dia a gente se conheça novamente
Кто знает, может быть, однажды мы встретимся снова
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так
Eu mais maduro e você mais paciente
Я стану более зрелым, а ты - более терпеливой
Simplesmente era pra ser
Просто должно было быть
Se for mesmo seu vai voltar
Если ты действительно моя, то вернёшься
Não é o fim
Это не конец
Simplesmente era pra ser assim
Просто должно было быть так





Writer(s): Rodolfo Bomfim Alessi, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.