Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Que Ocê Pode Abandona Eu - Ao Vivo
Wie kannst du mich nur verlassen - Live
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Aquele
zóio'
verde
eu
garanto
que
é
lente
Diese
grünen
Augen
sind
garantiert
nur
Linsen
O
meu
é
vesgo,
mas
é
natural
Meine
schielen
zwar,
aber
sie
sind
echt
E
aquele
volume
olhando
de
frente
Und
diese
Fülle,
von
vorne
betrachtet
É
enchimento,
aquilo
não
é
normal
Das
ist
Polsterung,
das
ist
nicht
normal
O
BMW
deve
se
roubado
Der
BMW
ist
sicher
geklaut
Já
meu
Belinão
ocê
me
viu
comprar
Meinen
Belina
hingegen
hast
du
mich
kaufen
sehen
Foram
15
prestação
que
eu
paguei
atrasado
Es
waren
15
Raten,
die
ich
zu
spät
bezahlt
habe
Mas
só
farta'
duas
e
eu
vou
quitar
Aber
es
fehlen
nur
noch
zwei,
und
ich
werde
sie
begleichen
Agora
é
que
eu
quero
ver
Jetzt
will
ich
aber
mal
sehen
Você
sofrer
na
mão
daquele
mané
Wie
du
in
den
Händen
dieses
Trottels
leidest
Eu
nunca
machuquei
você
Ich
habe
dich
nie
verletzt
E
o
apelido
dele
é
tripé
Und
sein
Spitzname
ist
„Dreibein“
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Se
ele
faz
direito,
eu
faço
enfermagem
Wenn
er
Jura
studiert,
mache
ich
Krankenpflege
Se
luta
jiu-jitsu,
jogo
dominó
Wenn
er
Jiu-Jitsu
kämpft,
spiele
ich
Domino
Se
ele
só
bebe
whisky
Johnny
Walker
Wenn
er
nur
Johnny
Walker
Whisky
trinkt
Eu
só
bebo
Druris
e
Schincariol
Trinke
ich
nur
billigen
Fusel
und
Bier
Se
nas
férias
dele
vai
pra
Nova
York
Wenn
er
in
den
Ferien
nach
New
York
fliegt
Pegue
um
avião,
embarque,
desembarque
Nimm
ein
Flugzeug,
steig
ein,
steig
aus
Muito
mió'
é
lá
em
Caldas
Novas
Viel
besser
ist
es
doch
in
Caldas
Novas
Quero
ver
ter
água
quente
lá
no
Central
Park
Ich
will
mal
sehen,
ob
es
dort
im
Central
Park
heißes
Wasser
gibt
Agora
é
que
eu
quero
ver
Jetzt
will
ich
aber
mal
sehen
Quem
vai
te
levar
pra
lanchar
Wer
dich
zum
Imbiss
ausführt
Coxinha,
esfiha
e
pastel
Auf
Coxinha,
Esfiha
und
Pastel
E
dividir
o
guaraná
Und
die
Guaraná
mit
dir
teilt
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Ficar
sem
você
eu
não
sei
se
eu
consigo
Ohne
dich
zu
sein,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
schaffe
Você
foi
embora
e
me
deixou
chorando
Du
bist
gegangen
und
hast
mich
weinend
zurückgelassen
Beijo
a
calcinha
que
você
deixou
comigo
Ich
küsse
das
Höschen,
das
du
bei
mir
gelassen
hast
No
meu
Philco-Hitachi
tá
rolando
Wando
Auf
meinem
Philco-Hitachi
läuft
gerade
Wando
E
pra
terminar
ouça
o
que
eu
te
digo
Und
zum
Schluss
hör
zu,
was
ich
dir
sage
O
que
esse
homem
quer
é
aproveitar
d'ocê'
Was
dieser
Mann
will,
ist,
dich
auszunutzen
Fica
comigo,
aceite
o
meu
pedido
Bleib
bei
mir,
nimm
meine
Bitte
an
Nem
que
seja
uma
só
noite
que
é
pra
nóis
ferver
Und
sei
es
nur
für
eine
Nacht,
damit
es
bei
uns
heiß
hergeht
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
Wie
kannst
du
mich
nur
verlassen?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
Wo
wir
doch
immer
glücklich
waren
Esse
moço
nunca
te
mereceu
Dieser
Kerl
hat
dich
nie
verdient
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
Und
ich
bin,
was
du
immer
wolltest
Essa
moda
é
pra
nossas
ex
namorada
Dieses
Lied
ist
für
unsere
Ex-Freundinnen
Que
faz
nóis
meter
o
chifre
no
chão
e
sair
gradiano
Die
uns
dazu
bringen,
mit
den
Hörnern
den
Boden
aufzuwühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiano Rovagnol Cambota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.