Fiduma & Jeca - Como É Que Nóis Tá - traduction des paroles en anglais

Como É Que Nóis Tá - Fiduma & Jecatraduction en anglais




Como É Que Nóis Tá
As We Were and As We Are
A vida não é fácil pra ninguém
Life is tough for everybody
Comigo foi difícil, mas nunca impossível
It was hard for me, but never impossible
Meu bolso nunca viu nota de cem
My wallet never saw a hundred-dollar bill
Sem falar no transporte, que era imprevisível
Not to mention transportation, which was unpredictable
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
Fazia vaquinha pra comprar bebida
We used to chip in to buy drinks
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
A maior canseira pra pegar as mina
It was so tiring to pick up girls
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
Com um monte de conta pra poder pagar
With so many bills to pay
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
O passado serve pra gente lembrar
The past is only good for remembering
E olha como é que nóis
And look how we are
Quando chego, o povo para pra olhar
When I arrive, people stop to stare
Pra quem desacreditava, toma!
To those who didn't believe, there it is!
Como é que nóis
As we are
Meu cartão, eu não preciso nem falar
I don't even have to talk about my credit card
lembrando que inveja mata
Just remember, envy kills
Como é que nóis tá?
As we are?
Na balada não tem fila pra entrar
At the club, there's no line to get in
Pra quem desacreditava, toma!
To those who didn't believe, there it is!
Como é que nóis
As we are
As muié, nem vou dizer, é olhar
The women, I won't even say, just look
lembrando que inveja mata
Just remember, envy kills
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Olha, como é que nóis
Look, how are we
A vida não é fácil pra ninguém
Life is tough for everybody
Comigo foi difícil, mas nunca impossível
It was hard for me, but never impossible
Meu bolso nunca viu nota de cem
My wallet never saw a hundred-dollar bill
Sem falar no transporte, que era imprevisível
Not to mention transportation, which was unpredictable
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
Fazia vaquinha pra comprar bebida
We used to chip in to buy drinks
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
A maior canseira pra pegar as mina
It was so tiring to pick up girls
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
Com um monte de conta pra poder pagar
With so many bills to pay
Como é que nóis era, hein?
How were we, huh?
O passado serve pra gente lembrar
The past is only good for remembering
E olha como é que nóis
And look how we are
Quando chego, o povo para pra olhar
When I arrive, people stop to stare
Pra quem desacreditava, toma!
To those who didn't believe, there it is!
Como é que nóis
As we are
Meu cartão, eu não preciso nem falar
I don't even have to talk about my credit card
lembrando que inveja mata
Just remember, envy kills
Como é que nóis tá?
As we are?
Na balada não tem fila pra entrar
At the club, there's no line to get in
Pra quem desacreditava, toma!
To those who didn't believe, there it is!
Como é que nóis
As we are
As muié, nem vou dizer, é olhar
The women, I won't even say, just look
lembrando que inveja mata
Just remember, envy kills
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Como é que nóis tá, ah, ah, ah, ah
How are we, ah, ah, ah, ah
Olha, como é que nóis tá!
Look, how are we!
Toma!
There you go!





Writer(s): Jota Lennon, Rodolfo Alessi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.