Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Depois da Chuva - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois da Chuva - Ao Vivo
After the Rain - Live
Quando
entre
a
gente
fica
tudo
bem
When
everything
is
right
between
us
O
céu
fica
mais
claro
e
o
Sol
sorri
também
The
sky
clears
up,
and
the
sun
smiles
too
Mas
quando
a
gente
briga
o
céu
se
zanga
e
chora
But
when
we
fight,
the
sky
gets
angry
and
weeps
Pode
reparar
no
temporal
lá
fora
You
can
watch
the
storm
outside
Que
é
pra
lavar
de
vez
qualquer
rancor
To
wash
away
any
grudge
Pra
trazer
a
paz
pro
nosso
amor
And
bring
peace
to
our
love
Pode
reparar
que
é
sempre
assim
You
can
see
it's
always
like
this
Depois
da
chuva
a
gente
vai
se
amar
sem
fim
After
the
rain,
we'll
love
each
other
endlessly
Depois
da
chuva
a
gente
vai
se
amar
After
the
rain,
we'll
love
each
other
Brigar
pra
quê
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
beija
daquele
jeito
And
kiss
me
the
way
you
do
Brigar
prê
que
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
ama
daquele
jeito
And
love
me
the
way
you
do
Quando
entre
a
gente
fica
tudo
bem
When
everything
is
right
between
us
O
céu
fica
mais
claro
e
o
Sol
sorri
também
The
sky
clears
up,
and
the
sun
smiles
too
Mas
quando
a
gente
briga
o
céu
se
zanga
e
chora
But
when
we
fight,
the
sky
gets
angry
and
weeps
Pode
reparar
no
temporal
lá
fora
You
can
watch
the
storm
outside
Que
é
pra
lavar
de
vez
qualquer
rancor
To
wash
away
any
grudge
Pra
trazer
a
paz
pro
nosso
amor
And
bring
peace
to
our
love
Pode
reparar
que
é
sempre
assim
You
can
see
it's
always
like
this
Depois
da
chuva
a
gente
vai
se
amar
sem
fim
After
the
rain,
we'll
love
each
other
endlessly
Depois
da
chuva
a
gente
vai
se
amar
After
the
rain,
we'll
love
each
other
Brigar
pra
quê
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
beija
daquele
jeito
And
kiss
me
the
way
you
do
Brigar
pra
quê
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
ama
daquele
jeito
And
love
me
the
way
you
do
Brigar
pra
quê
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
beija
daquele
jeito
And
kiss
me
the
way
you
do
Brigar
pra
quê
então?
So
why
fight?
Se
a
gente
tá
perdendo
tempo
We're
just
wasting
time
Desconta
sua
raiva
na
minha
boca
Take
your
anger
out
on
my
mouth
E
vai
me
ama
daquele
jeito
And
love
me
the
way
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Alvez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.