Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Espancando os Paredão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espancando os Paredão - Ao Vivo
Spanning the Wall - Live
Aumenta
o
som
da
caminhonete
Turn
up
the
sound
of
the
pickup
truck
Abaixa
o
vidro
que
agora
a
gente
vai
pegar
a
estrada
Roll
down
the
window,
because
now
we're
going
to
hit
the
road
Abre
um
Jack
On
The
Rocks
Open
a
Jack
On
The
Rocks
Põe
no
12,
um
Country
Roads
Put
on
12,
a
Country
Roads
Country
Roads
take
me
home
Country
Roads
take
me
home
Vai
rolar
um
piseiro
dos
bão
There's
going
to
be
some
really
good
piseiro
Na
playlist
só
tem
batidão
The
playlist
only
has
hits
É
hoje
que
eu
estoro
os
paredão
Today
I'm
going
to
blast
the
speakers
Vamo
chegar
no
fervo
e
pã
We're
going
to
get
to
the
party
and
bam
Com
as
amiga
da
minha
irmã
With
my
sister's
friends
É
hoje
que
nós
chega
na
manhã
Today
we're
going
to
arrive
in
the
morning
De
depois,
de
depois,
de
depois...
After,
after,
after...
Vai
rolar
um
piseiro
dos
bão
There's
going
to
be
some
really
good
piseiro
Na
playlist
só
tem
batidão
The
playlist
only
has
hits
É
hoje
que
eu
estoro
os
paredão
Today
I'm
going
to
blast
the
speakers
Vamo
chegar
no
fervo
e
pã
We're
going
to
get
to
the
party
and
bam
Com
as
amiga
da
minha
irmã
With
my
sister's
friends
É
hoje
que
nós
chega
na
manhã
Today
we're
going
to
arrive
in
the
morning
De
depois,
de
depois,
de
depois
de
amanhã
After,
after,
after
tomorrow
Aumenta
o
som
da
caminhonete
Turn
up
the
sound
of
the
pickup
truck
Abaixa
o
vidro
que
agora
a
gente
vai
pegar
a
estrada
Roll
down
the
window,
because
now
we're
going
to
hit
the
road
Abre
um
Jack
On
The
Rocks
Open
a
Jack
On
The
Rocks
Põe
no
12,
um
Country
Roads
Put
on
12,
a
Country
Roads
Country
Roads
take
me
home
Country
Roads
take
me
home
Vai
rolar
um
piseiro
dos
bão
There's
going
to
be
some
really
good
piseiro
Na
playlist
só
tem
batidão
The
playlist
only
has
hits
É
hoje
que
eu
estoro
os
paredão
Today
I'm
going
to
blast
the
speakers
Vamo
chegar
no
fervo
e
pã
We're
going
to
get
to
the
party
and
bam
Com
as
amiga
da
minha
irmã
With
my
sister's
friends
É
hoje
que
nós
chega
na
manhã
Today
we're
going
to
arrive
in
the
morning
De
depois,
de
depois,
de
depois...
After,
after,
after...
Vai
rolar
um
piseiro
dos
bão
There's
going
to
be
some
really
good
piseiro
Na
playlist
só
tem
batidão
The
playlist
only
has
hits
É
hoje
que
eu
estoro
os
paredão
Today
I'm
going
to
blast
the
speakers
Vamo
chegar
no
fervo
e
pã
We're
going
to
get
to
the
party
and
bam
Com
as
amiga
da
minha
irmã
With
my
sister's
friends
É
hoje
que
nós
chega
na
manhã
Today
we're
going
to
arrive
in
the
morning
De
depois,
de
depois,
de
depois
de
amanhã
After,
after,
after
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.