Fiduma & Jeca - Por Trás das Fotos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiduma & Jeca - Por Trás das Fotos - Ao Vivo




Por Trás das Fotos - Ao Vivo
За Кадром - Ao Vivo
Para
Прекрати.
na cara, não tão bem quanto...
Видно же, что тебе не так хорошо, как ты...
Fala
Говоришь,
Que a noite foi melhor sem mim
Что ночь была лучше без меня.
Que bebeu demais, que tava feliz
Что ты много выпила, что была счастлива,
E que essa vida você sempre quis
И что эту жизнь ты всегда хотела.
Quem não te conhece pode acreditar
Те, кто тебя не знает, могут поверить,
Mas por trás dessas fotos...
Но за этими фотографиями...
Eu sei que quando diz que a noite rendeu
Я знаю, когда ты говоришь, что ночь удалась,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que nem lembra quem sou eu
И когда ты говоришь, что даже не помнишь, кто я,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que sua noite rendeu
И когда ты говоришь, что твоя ночь удалась,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que nem lembra quem sou eu
И когда ты говоришь, что даже не помнишь, кто я,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
Para
Прекрати.
na cara, não tão bem quanto...
Видно же, что тебе не так хорошо, как ты...
Fala
Говоришь,
Que a noite foi melhor sem mim
Что ночь была лучше без меня.
Que bebeu demais, que tava feliz
Что ты много выпила, что была счастлива
E que essa vida você sempre quis
И что эту жизнь ты всегда хотела.
Quem não te conhece pode acreditar
Те, кто тебя не знает, могут поверить,
Mas por trás dessas fotos...
Но за этими фотографиями...
Eu sei que quando diz que a noite rendeu
Я знаю, когда ты говоришь, что ночь удалась,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que nem lembra quem sou eu
И когда ты говоришь, что даже не помнишь, кто я,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que sua noite rendeu
И когда ты говоришь, что твоя ночь удалась,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que nem lembra quem sou eu
И когда ты говоришь, что даже не помнишь, кто я,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
E quando diz que sua noite rendeu
И когда ты говоришь, что твоя ночь удалась,
Você queria estar aqui na minha cama
Ты хочешь быть здесь, в моей постели.
Para
Прекрати.
na cara, não tão bem
Видно же, что тебе не так хорошо.





Writer(s): Rodolfo Bonfim Alessi, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.