Fiebre - Rush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiebre - Rush




Rush
Поток
Tú, y tu confusión
Ты, ты и твоя смятение,
Siempre acelerar y nunca pensar, y
Все время ускоряться и никогда не думать, и
Tú, y tu condición
Ты, ты и твое состояние
En lo profundo del abismo han creado el sismo
В глубине пропасти создали землетрясение.
Y no, yo ya no puedo tomarme a la ligera, ni
И нет, я больше не могу относиться к этому несерьезно, ни
Ni dar mi tiempo, ni dar mi tiempo cuando quieras, no
Ни дарить свое время, ни дарить свое время, когда ты захочешь, нет.
My baby dice please, please
Мой мальчик говорит: «Пожалуйста, пожалуйста»,
Y yo le digo chill, chill
А я ему говорю: «Успокойся, успокойся».
Oh, no me llames, yo te llamaré
О, не звони мне, я позвоню,
Oh, no me llames, yo te llamo
О, не звони мне, я позвоню,
No me llames, yo te llamo
Не звони мне, я позвоню.
'Cause life goes rush rush, all around
Ведь жизнь несется вперед, все вокруг,
And I can feel I am slipping on my way
И я чувствую, что соскальзываю на своем пути,
When you are just lush lush, all the time
Когда ты просто опьянен, все время,
And I know I am sinking with my life
И я знаю, что тону в своей жизни,
When he go just rush rush, everytime and everywhere, honey
Когда ты просто несешься вперед, всегда и везде, милый.
All I know is we will meet
Все, что я знаю, это то, что мы встретимся
At the end of the rush, yeah
В конце этого потока, да.
corre' demasiado rápido
Ты бежишь слишком быстро,
Y yo, solo quiero ser yo
А я, я просто хочу быть собой.
Ya no quiero alcanzarte más
Я больше не хочу тебя догонять,
Solo quiero sentirte más, sin
Я просто хочу чувствовать тебя больше, без
Todas esas pretensiones
Всех этих притязаний,
Que no dan razones, ya no
Которые не дают оснований, больше нет.
Quiero palabras vacías
Я не хочу пустых слов
Ni juegos mentales
И психологических игр.
Dame, hechos reales, simples, palpables
Дай мне реальные, простые, ощутимые поступки,
Que tus caricias me den señales
Чтобы твои ласки подавали мне знаки.
que podemos ser más reales
Я знаю, мы можем быть более настоящими,
Ya sabemo que no somo iguales
Мы уже знаем, что мы не одинаковы.
'Cause life goes rush rush, all around
Ведь жизнь несется вперед, все вокруг,
And I can feel I am slipping on my way
И я чувствую, что соскальзываю на своем пути,
When you are just lush lush, all the time
Когда ты просто опьянен, все время,
And I know I am sinking with my life
И я знаю, что тону в своей жизни,
When he go just rush rush, everytime and everywhere, honey
Когда ты просто несешься вперед, всегда и везде, милый.
All I know is we will meet
Все, что я знаю, это то, что мы встретимся
At the end of the rush, yeah
В конце этого потока, да.
At the end, at the end
В конце, в конце,
At the end, at the end, at the end
В конце, в конце, в конце.
So, excuse me
Поэтому, извини,
Aren't you tired of the rush like me?
Разве ты не устал от этой спешки, как и я?
'Cause I won't be here forever, and however
Потому что я не буду здесь вечно, и как бы то ни было,
You just wanna be lush, and still
Ты просто хочешь быть опьяненным, и все же
I don't just wanna use you
Я не хочу просто использовать тебя,
I wanna feel, wanna feel who you are
Я хочу почувствовать, почувствовать, кто ты.
And this night I wanna hold you tight
И этой ночью я хочу крепко обнять тебя,
'Cause life goes rush rush, all around
Ведь жизнь несется вперед, все вокруг,
And I can feel I am slipping on my way
И я чувствую, что соскальзываю на своем пути,
When you are just lush lush, all the time
Когда ты просто опьянен, все время,
And I know I am sinking with my life
И я знаю, что тону в своей жизни,
When he go just rush rush, everytime and everywhere, honey
Когда ты просто несешься вперед, всегда и везде, милый.
All I know is we will meet
Все, что я знаю, это то, что мы встретимся
At the end of the rush, yeah
В конце этого потока, да.
At the end, at the end
В конце, в конце,
At the end, at the end
В конце, в конце,
At the end, at the end of the rush
В конце, в конце этого потока,
At the end, at the end, at the end
В конце, в конце, в конце.





Writer(s): Bertero Saenz Fernanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.