Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Bridges
Между мостами
In
the
town
between
the
bridges
В
городе
между
мостами
The
market
stalls
are
closed
Рынок
давно
закрыт
The
red
brick
in
the
sunset
glows
Красный
кирпич
в
закате
горит
The
drivers
run
the
lights
Водители
мчат
на
красный
свет
Escaping
to
their
caravans
for
the
night
Спасаясь
в
своих
фургонах
на
ночь
You
said
it's
really
no
joke
Ты
сказала,
что
это
не
шутка
With
a
scene
so
off
the
map
Сцена
так
не
от
мира
сего
You
couldn't
help
but
laugh
Что
сдержать
смех
ты
не
смогла
Do
you
recognize
the
faces?
Узнаёшь
ли
эти
лица?
Your
eyes
betray
your
memory
Глаза
выдают
твою
память
The
needle
keeps
time
points
away
Стрелка
отсчитывает
время
вдали
There
are
sirens
overhead
Сирены
режут
вышину
The
jumpers
on
the
ledge
coincide
И
прыгуны
на
карнизе
совпали
I
guess
it's
really
no
joke
Полагаю,
это
не
шутка
With
a
scene
so
off
the
map
Сцена
так
не
от
мира
сего
You
couldn't
help
but
laugh
Что
сдержать
смех
ты
не
смогла
So
it's
the
same
old
joke
Так
что
это
старая
шутка
With
a
picture
lost
in
time
С
кадром,
застывшим
во
времени
With
a
scene
so
off
the
dial
Со
сценой,
не
от
мира
сего
Who
couldn't
help
but
laugh?
Кто
б
сдержал
свой
смех?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.