Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Noisy Days Are Over
Die lauten Tage sind vorbei
You
told
me
Du
sagtest
mir
I
said,
"You
needn't
bother"
Ich
sagte:
"Du
brauchst
dich
nicht
zu
bemühen"
If
you
could
only
last
for
the
night
Wenn
du
nur
die
Nacht
durchhalten
könntest
You
said,
"Well,
that's
fine.
Du
sagtest:
"Nun,
das
ist
in
Ordnung.
I
can
see
it's
getting
on
but
I
could
do
with
another"
Ich
sehe,
es
wird
spät,
aber
ich
könnte
noch
einen
vertragen"
So
bring
your
timetable
Also
bring
deinen
Fahrplan
And
your
house
keys
Und
deine
Haustürschlüssel
And
don't
forget
your
name
Und
vergiss
nicht
deinen
Namen
Or
where
you
live
Oder
wo
du
wohnst
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
get
to
bed
like
everybody
else?
Warum
gehst
du
nicht
ins
Bett
wie
alle
anderen?
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
grow
old
like
everybody
else?
Warum
wirst
du
nicht
alt
wie
alle
anderen?
"Could
you
please
keep
it
quiet,"
(Shh!)
"Könntest
du
bitte
leise
sein,"
(Pst!)
You
asked
me,
Du
fragtest
mich,
"I'm
a
big
boy
now
and
I
can
take
what's
coming
to
me"
"Ich
bin
jetzt
ein
großer
Junge
und
kann
ertragen,
was
auf
mich
zukommt"
But
what
could
I
say?
Aber
was
konnte
ich
sagen?
But,
"We're
all
getting
on
Außer:
"Wir
werden
alle
älter
And
something's
going
to
get
us
before
too
long"
Und
etwas
wird
uns
bald
erwischen"
Can't
you
change
your
tune
Kannst
du
nicht
deine
Meinung
ändern
And
sleep
in
your
own
room
Und
in
deinem
eigenen
Zimmer
schlafen
And
say
it
isn't
so
Und
sagen,
dass
es
nicht
so
ist
That
you
can't
say
no
Dass
du
nicht
nein
sagen
kannst
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
get
to
bed
like
everybody
else?
Warum
gehst
du
nicht
ins
Bett
wie
alle
anderen?
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
take
a
break
like
everybody
else?
Warum
machst
du
nicht
eine
Pause
wie
alle
anderen?
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
get
to
bed
like
everybody
else?
Warum
gehst
du
nicht
ins
Bett
wie
alle
anderen?
The
noisy
days
are
over
Die
lauten
Tage
sind
vorbei
And
here
we
are
instead
Und
hier
sind
wir
stattdessen
Why
don't
you
take
the
bus
like
everybody
else?
Warum
nimmst
du
nicht
den
Bus
wie
alle
anderen?
I
hope
that
you
can
keep
it
up
Ich
hoffe,
du
kannst
das
durchhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.