Paroles et traduction Fields of the Nephilim - Love Under Will - live Roskilde 2000
I
need
to
be
alone
today
Мне
нужно
побыть
одному
сегодня
Smother
me
or
suffer
me
Задуши
меня
или
потерпи
от
меня
Lay
down
I'll
die
today
Ложись,
я
умру
сегодня
Smother
me
or
suffer
me
Задуши
меня
или
потерпи
от
меня
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
Discover
all
of
life's
surprises
Узнай
все
сюрпризы
жизни
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
I'll
send
my
child
my
last
good
smile
Я
пошлю
своему
ребенку
свою
последнюю
добрую
улыбку
I'll
love
her
'til
i
die
Я
буду
любить
ее,
пока
не
умру
Then
rest
in
peace
can't
you
see
Тогда
покойся
с
миром,
разве
ты
не
видишь
If
you
pass
through
my
soul
today
Если
ты
пройдешь
через
мою
душу
сегодня
Gather
all
his
troubles
Собери
все
его
беды
Tomorrow's
long
eternal
night
Завтрашняя
долгая
вечная
ночь
Gather
for
tomorrow
Приготовься
к
завтрашнему
дню
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
Discover
all
of
earth's
surprises
Узнай
все
сюрпризы
земли
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
I'll
send
my
child
my
last
good
smile
Я
пошлю
своему
ребенку
свою
последнюю
добрую
улыбку
Between
the
cracks
and
hollows
and
bends
Между
трещинами,
впадинами
и
изгибами
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
хороша,
земля
хороша
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
хороша,
земля
хороша
Lay
down,
lay
down,
lay
down
for
me
Ляг,
ляг,
ляг
для
меня
Lay
down,
lay
down,
lay
down
with
me
Ляг,
ляг,
ляг
со
мной
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
Discover
all
of
lifes
surprises
Узнай
все
сюрпризы
жизни
When
I'm
gone
wait
here
Когда
я
уйду,
жди
здесь
I'll
send
my
child
my
last
good
bye
Я
в
последний
раз
попрощаюсь
со
своим
ребенком
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
хороша,
земля
хороша
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами
The
earth
is
good
Земля
хорошая
Someone's
gonna
suffer
Кто-то
будет
страдать
'Cause
someone's
gonna
suffer
Потому
что
кто-то
будет
страдать
Lay
lay
lay
it
on
Положи,
положи,
положи
это
на
меня
Lay
lay
lay
it
on
Положи,
положи,
положи
это
на
меня
Lay
lay
lay
it
on
me
Положи,
положи,
положи
это
на
меня
Hey,
embrace
me
huge
me
Эй,
обними
меня,
огромная
я
Someone's
gonna
suffer
Кто-то
будет
страдать
Sweet
dreams
my
angel,
at
last
good
bye
Сладких
снов,
мой
ангел,
наконец-то
прощай
I
need
my
beauty
rest
Мне
нужен
отдых
для
моей
красоты
Sweet
dreams'
Сладких
снов"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander James Wright, Tony Pettitt, Carl Mccoy, Paul Alexander Wright, Peter Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.