Paroles et traduction Fields of the Nephilim - Love Under Will - live Roskilde 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Under Will - live Roskilde 2000
Любовь по принуждению - живьём, Роскилле 2000
I
need
to
be
alone
today
Мне
нужно
побыть
одному
сегодня,
Smother
me
or
suffer
me
Задуши
меня
или
оставь
в
покое.
Lay
down
I'll
die
today
Усни,
я
умру
сегодня,
Smother
me
or
suffer
me
Задуши
меня
или
оставь
в
покое.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
Discover
all
of
life's
surprises
Открой
все
сюрпризы
жизни.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
I'll
send
my
child
my
last
good
smile
Я
пошлю
своему
ребенку
свою
последнюю
добрую
улыбку.
I'll
love
her
'til
i
die
Я
буду
любить
её
до
самой
смерти,
Then
rest
in
peace
can't
you
see
Тогда
и
упокоюсь
с
миром,
разве
ты
не
видишь?
If
you
pass
through
my
soul
today
Если
ты
пройдёшь
сквозь
мою
душу
сегодня,
Gather
all
his
troubles
Собери
все
его
печали.
Tomorrow's
long
eternal
night
Завтрашний
день
- долгая
вечная
ночь,
Gather
for
tomorrow
Соберись
к
завтрашнему
дню.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
Discover
all
of
earth's
surprises
Открой
все
сюрпризы
земли.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
I'll
send
my
child
my
last
good
smile
Я
пошлю
своему
ребенку
свою
последнюю
добрую
улыбку.
Between
the
cracks
and
hollows
and
bends
Между
трещинами,
впадинами
и
изгибами,
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
блага,
земля
блага.
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами,
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
блага,
земля
блага.
Lay
down,
lay
down,
lay
down
for
me
Ложись,
ложись,
ложись
для
меня,
Lay
down,
lay
down,
lay
down
with
me
Ложись,
ложись,
ложись
со
мной.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
Discover
all
of
lifes
surprises
Открой
все
сюрпризы
жизни.
When
I'm
gone
wait
here
Когда
меня
не
станет,
жди
здесь,
I'll
send
my
child
my
last
good
bye
Я
пошлю
своему
ребенку
последнее
прости.
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами,
The
earth
is
good,
the
earth
is
good
Земля
блага,
земля
блага.
Between
the
cracks
and
hollows
Между
трещинами
и
впадинами,
The
earth
is
good
Земля
блага.
Someone's
gonna
suffer
Кто-то
будет
страдать.
'Cause
someone's
gonna
suffer
Потому
что
кто-то
будет
страдать.
Lay
lay
lay
it
on
Давай,
давай,
давай,
Lay
lay
lay
it
on
Давай,
давай,
давай,
Lay
lay
lay
it
on
me
Давай,
давай,
давай
на
меня.
Hey,
embrace
me
huge
me
Эй,
обними
меня,
сожми
меня,
Someone's
gonna
suffer
Кто-то
будет
страдать.
Sweet
dreams
my
angel,
at
last
good
bye
Сладких
снов,
мой
ангел,
в
последний
раз
прощай.
I
need
my
beauty
rest
Мне
нужен
мой
сладкий
сон.
Sweet
dreams'
Сладких
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander James Wright, Tony Pettitt, Carl Mccoy, Paul Alexander Wright, Peter Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.