Fiersa Besari - Selindung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiersa Besari - Selindung




Selindung
Shelter
Dari sejak dulu aku mendambamu
I have desired you since ever
Dari kejauhan aku memandangmu
I have looked at you from afar
Dari mana rasa ini 'ku tak tahu
Where this feeling comes from, I don't know
Yang pasti darimu kubelajar menunggu
What is definite, I have learned to wait for you
Dalam karyaku selalu ada sosokmu
In my works, your figure is always there
Dalam doaku selalu ada namamu
In my prayers, your name is always there
Dalam hatiku selalu menginginkanmu
In my heart, I always desire you
Walaupun dalam hatimu tak ada aku
Even though in your heart I am not there
Aku lelah sembunyi
I am tired of hiding
Lelah merindukanmu dalam sunyi
Tired of longing for you in solitude
Tanganku jangan dijabat, baiknya digenggam saja
Don't just shake my hand, it's better to hold it
Tak cuma jadi sahabat, jadi kekasihmu juga
Not just to be a friend, to be your lover as well
Sampai kapan kita mau main-main?
Until when do we want to play around?
Sampai kapan bertingkah tak saling ingin?
Until when do we act like we don't want each other?
Sampai kapan pura-pura tak peduli?
Until when do we pretend not to care?
Padahal sampai kapan pun padaku kau kembali
Whereas until whenever, you will come back to me
Saat sakit atau sehat kau akan selalu kujaga
When you're sick or healthy, I will always take care of you
Meski hidup terasa berat, kita hadapi bersama
Even though life feels heavy, we will face it together
Aku lelah sembunyi
I am tired of hiding
Lelah merindukanmu dalam sunyi
Tired of longing for you in solitude
Tanganku jangan dijabat, baiknya digenggam saja
Don't just shake my hand, it's better to hold it
Tak cuma jadi sahabat, jadi kekasihmu juga
Not just to be a friend, to be your lover as well
Saat sakit atau sehat kau akan selalu kujaga
When you're sick or healthy, I will always take care of you
Meski hidup terasa berat, kita hadapi bersama
Even though life feels heavy, we will face it together





Writer(s): Fiersa Besari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.