Fievre Looka feat. Elida Y Avante - Por Ese Hombre (Ese Hombre) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fievre Looka feat. Elida Y Avante - Por Ese Hombre (Ese Hombre)




Por Ese Hombre (Ese Hombre)
Por Ese Hombre (That Man)
Ese hombre
That man
No quiso hacerte daño
Didn't want to hurt you
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge against him, understand
Ese hombre
That man
Solo vino a ocupar
Only came to occupy
El enorme vacío que en ella tu amor dejó
The enormous void that your love left in her
Cometí mil errores
I made a thousand mistakes
Descuide tantas cosas
I neglected so many things
Pero ella sabía que yo no podía
But she knew that I couldn't
Vivir sin su amor
Live without her love
Tienes que olvidarla
You have to forget her
Aunque te haga daño
Even though it hurts you
Tal vez a su lado
Maybe by her side
Ahora seas feliz, compréndelo
You will be happy now, understand
muy bien lo que sientes
I know very well what you feel
Pero voy a decirte
But I'm going to tell you
Lo que ella me habló
What she told me
Cuéntale que estoy muy bien
Tell him that I'm very well
Que fueron muchos años de soledad
That it was many years of loneliness
Que ya nunca podría volver con él
That I could never get back with him
Convéncela
Convince her
No lo puedo hacer
I can't do it
Convéncela
Convince her
Dile que asi es mejor
Tell her that it's better this way
Que al fin ahora hay alguien
That finally there is someone now
Que piensa en mi
Who thinks of me
Que tiene tiempo y me demuestra amor
Who has time and shows me love
que él le mintió
I know he lied to her
Por que hablas así
Why do you talk like that
que él le mintió
I know he lied to her
Ese hombre
That man
Se nota que la quiere
It shows that he loves her
La he visto tan cambiada
I've seen her so changed
Está mucho mejor
She's much better
lo sabes y por eso te duele
You know it and that's why it hurts you
Él ha puesto en su vida una ilusión
He has put an illusion in her life
Si pudiera hablarle
If I could talk to him
Se que él comprendería
I know he would understand
Yo le haría saber
I would let him know
Que ella está junto a él
That she is with him
Por dolor
Because of pain
Ya no te engañes, ella lo quiere
Don't fool yourself anymore, she loves him
La vida da solo una oportunidad, acéptalo
Life gives only one opportunity, accept it
Aunque se lo que sientes
Even though I know what you feel
Yo tengo que decirte
I have to tell you
Lo que ella me habló
What she told me
Cuéntale que soy feliz
Tell him that I'm happy
Que a veces me da pena mirar atrás
That sometimes it pains me to look back
Pero no tengo miedo, quiero cambiar
But I'm not afraid, I want to change
Como pudo cambiar
How could she change
Se ha cansado de ti
She's tired of you
Como pudo cambiar
How could she change
Dile que hoy he vuelto a creer
Tell him that today I have started to believe again
Que alguien necesita por fin mi amor
That someone finally needs my love
Que con pequeñas cosas me ha hecho bien
That with little things he has made me feel good
Ese hombre robó
That man stole
No fue culpa de él
It wasn't his fault
Ese hombre robó
That man stole
Ese hombre
That man
No quiso hacerte daño
Didn't want to hurt you
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge against him, understand
No lo dudes, es tu amigo y te quiere
Don't doubt it, he's your friend and he loves you
Por eso ese hombre, soy yo
That's why that man is me
Ahora soy feliz con el
Now I'm happy with him
Soy yo.
It's me.





Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.