Fievre Looka feat. Jose Luis Garza - Pero Tú No Estas (feat. Jose Luis Garza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fievre Looka feat. Jose Luis Garza - Pero Tú No Estas (feat. Jose Luis Garza)




Pero Tú No Estas (feat. Jose Luis Garza)
But You Are Not Here (feat. Jose Luis Garza)
Fievre Looka... Se Agüitaa.
Fievre Looka... Is A Bummer.
Cada atardecer salgo a caminar
Every sunset I go out for a walk
Pero tu no estas
But you are not here
Y me tiembla tanto la voz
And my voice trembles so much
Al decir tu nombre mujer
As I say your name, woman
Y me da fastidio pensar
And it annoys me to think
Que tu estas con él
That you are with him
Cada amanecer en la habitación
Every dawn in the room
Donde tu no estás
Where you are not
Siente soledad hoy mi piel
My skin feels lonely today
Y mis manos palpan tu ayer
And my hands touch your yesterday
Tu adiós de espinas cobró a mi corazón
Your thorny goodbye has taken a toll on my heart
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no puedo mas,
I can't take it anymore,
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Seguir sufriendo ésta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar,
I don't want to think,
No quiero pensar
I don't want to think
Que ya no estás y fuiste mía
That you are no longer here and you were mine
Sufro libertad desde hace un mes
I've suffered freedom for a month
Porque tu no estas
Because you are not here
Yo fuí puente y tu fuistes río
I was a bridge and you were a river
Y tu paso al fin me quebró
And your passage finally broke me
Como barca a la deriva me he quedado yo
I have remained like a boat adrift
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no puedo mas,
I can't take it anymore,
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Seguir sufriendo ésta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar,
I don't want to think,
No quiero pensar
I don't want to think
Que ya no estás y fuiste mía
That you are no longer here and you were mine
Sufro libertad desde hace un mes
I've suffered freedom for a month
Porque tu no estas
Because you are not here
Yo fuí puente y tu fuistes río
I was a bridge and you were a river
Y tu paso al fin me quebró
And your passage finally broke me
Como barca a la deriva me he quedado yo
I have remained like a boat adrift
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
Ya no puedo mas,
I can't take it anymore,
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Seguir sufriendo ésta agonía
To keep suffering this agony
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
I have so many things that I forgot to tell you one day
No quiero pensar,
I don't want to think,
No quiero pensar
I don't want to think
Que ya no estás y fuiste mía...
That you are no longer here and you were mine...





Writer(s): Luis Angel Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.