Paroles et traduction Fievre Looka feat. Super Pegue - Te Necesito Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito Tanto Amor
I Need You So Much Love
Te
necesito
tanto
amor,
te
necesito.
I
need
you
so
much
love,
I
need
you.
Como
las
flores,
necesitan
agua
y
luz
Like
flowers,
they
need
water
and
sunlight
Como
este
cielo,
necesita
las
estrellas,
Like
this
sky,
it
needs
the
stars,
Como
la
barca,
que
navega
sin
su
mar.
Like
the
boat,
that
sails
without
its
sea.
Te
necesito,
por
lo
tanto
que
he
sufrido
I
need
you,
because
of
how
much
I've
suffered
Porque
contigo,
siento
algo
sin
igual.
Because
with
you,
I
feel
something
unmatched.
Se
me
escapan
los
recuerdos,
de
mis
manos
Memories
slip
through
my
hands,
Y
a
cada
instante,
te
necesito
más
y
más.
And
with
every
moment,
I
need
you
more
and
more.
Te
brindaré
por
siempre,
la
mitad
de
mis
sueños
I
will
forever
give
you,
half
of
my
dreams
Sintiendo
que
tú
eres,
la
razón
de
mi
vida.
Feeling
that
you
are,
the
reason
for
my
life.
Te
necesito,
y
por
siempre
te
lo
grito.
I
need
you,
and
I
will
forever
shout
it
to
you.
Que
este
mundo,
es
pequeñito
para
este
amor.
That
this
world,
is
too
small
for
this
love.
Te
necesito,
por
lo
mucho
que
te
quiero,
I
need
you,
because
of
how
much
I
love
you,
Porque
mi
vida,
necesita
de
tu
amor.
Because
my
life,
needs
your
love.
Para
que
llenen,
mi
silencio
tus
palabras,
So
that
your
words
fill,
my
silence,
Para
que
el
mundo,
sólo
sea
de
los
dos.
So
that
the
world,
is
only
of
the
two
of
us.
Te
brindaré
por
siempre,
la
mitad
de
mis
sueños
I
will
forever
give
you,
half
of
my
dreams
Sintiendo
que
tú
eres,
la
razón
de
mi
vida.
Feeling
that
you
are,
the
reason
for
my
life.
Te
necesito,
y
por
siempre
te
lo
grito.
I
need
you,
and
I
will
forever
shout
it
to
you.
Que
este
mundo
es
pequeñito,
That
this
world
is
too
small,
Para
este
amor...
For
this
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Retro2
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.