Fievre Looka - La Última Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fievre Looka - La Última Canción




La Última Canción
The Last Song
Esta es la ultima canción que escribo para ti
This is the last song I write for you
Me canse de vivir sin sentido de pensar solo en ti
I'm tired of living without purpose, of thinking only of you
Si mañana me encuentras tal vez llendo con otra y tu me vez, haste la cuenta que para ti no soy aquel
If tomorrow you find me perhaps walking with another and you see me, pretend that for you I'm not the same
Ahora tu que me hisiste llorar tendrás que recordar
Now that you have made me cry, you'll have to remember
Que fui tuyo en el alma y perdiste la oportunidad
That I was yours in body and soul and you lost the opportunity
Las canciones tan lindas de amor que escribí para ti pensando en ti
The beautiful love songs that I wrote for you thinking of you
Con eso igual es que aquella que ya no escuchara
Perhaps that's what she will no longer listen to
Una mañana se que esta canción tendrás que escuchar en la radio sonar
One morning I know this song will play on the radio and you'll have to listen
Pensarás que tu orgullo maldito me vio llorar de tanto esperar pero no llores y siente por dentro que duele el amor
You will think that your damned pride made you see me cry from waiting so long, but don't cry and feel inside the pain of love
Entonses vas a ver lo que vale un gran amor
Then you will understand the value of a great love
Entonses lloraras y de mi te acordaras
Then you will cry and you will remember me
Ora!
Oh!
Por eso!
For that!
Si mañana tal vez llenado con otra y tu me vez
If tomorrow you find me with another and you see me
Haz de la cuenta que para ti no soy aquel
Pretend that for you I'm not the same
Ruaaaaaaj
Ruaaaaaaj





Writer(s): Carlos Roberto Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.