Fievre Looka - Pinocho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fievre Looka - Pinocho




Pinocho
Пиноккио
Te mentiría si te digo que tu llanto
Я солгу, если скажу, что твои слезы
Me conmueve el alma
Трогают мою душу
Que te perdono todo el daño que me hiciste
Что прощаю весь вред, что ты мне причинила
Y no te guardo algún rencor
И не держу на тебя зла
Te mentiría si te digo que perdono
Я солгу, если скажу, что прощаю
Cada herida que me hiciste
Каждую рану, что ты мне нанесла
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós
Что не было больно, когда ты ушла, и твое прощание
No me importó
Было мне безразлично
Que le pedí al cielo tantas veces
Что я просила небеса так много раз
Que te fuera bien
Чтобы у тебя все было хорошо
Que tantas noches te lloré
Что так много ночей я по тебе плакала
Que suplicaba que volvieras.
Что умоляла тебя вернуться.
Pero al contrario
Но наоборот
No sabes que feliz me siento
Ты не представляешь, как я счастлива
De ver que ahora estás sufriendo
Видеть, что теперь ты страдаешь
De ver que se te quema el alma
Видеть, что у тебя горит на душе
Y que me está doliendo.
И что это причиняет мне боль.
Ya No Te Amo
Я тебя Больше Не Люблю
No siento lastima al mirarte
Мне не больно смотреть на тебя
Gracias a Dios logré olvidarte
Слава Богу, я смогла тебя забыть
Logré arrancarte de mi alma
Смогла вырвать тебя из своей души
Y de mi pensamiento.
И из своих мыслей.
Ya No Te Amo
Я тебя Больше Не Люблю
Sanaron todas mis heridas
Все мои раны зажили
Logré arrancarte de mi vida
Я смогла вырвать тебя из своей жизни
No vives ya en mi corazón.
больше ты не в моем сердце.
Te mentiría si te digo que perdono
Я солгу, если скажу, что прощаю
Cada herida que me hiciste
Каждую рану, что ты мне нанесла
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós
Что не было больно, когда ты ушла, и твое прощание
No me importó
Было мне безразлично
Que le pedí al cielo tantas veces
Что я просила небеса так много раз
Que te fuera bien
Чтобы у тебя все было хорошо
Que tantas noches te lloré
Что так много ночей я по тебе плакала
Que suplicaba que volvieras.
Что умоляла тебя вернуться.
Pero al contrario
Но наоборот
No sabes que feliz me siento
Ты не представляешь, как я счастлива
De ver que ahora estás sufriendo
Видеть, что теперь ты страдаешь
De ver que se te quema el alma
Видеть, что у тебя горит на душе
Y que me está doliendo.
И что это причиняет мне боль.
Ya No Te Amo
Я тебя Больше Не Люблю
No siento lastima al mirarte
Мне не больно смотреть на тебя
Gracias a Dios logré olvidarte
Слава Богу, я смогла тебя забыть
Logré arrancarte de mi alma
Смогла вырвать тебя из своей души
Y de mi pensamiento.
И из своих мыслей.
Ya No Te Amo
Я тебя Больше Не Люблю
Sanaron todas mis heridas
Все мои раны зажили
Logré arrancarte de mi vida
Я смогла вырвать тебя из своей жизни
No vives ya en mi corazón
Больше ты не в моем сердце





Writer(s): Julio Camilloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.