Paroles et traduction Fievre Looka - Vamos, Vamos La Pandilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos, Vamos La Pandilla
Улетаешь, моя любовь
Sé
que
no
voy
a
llorar
cuando
te
vayas
Я
не
буду
рыдать,
когда
ты
уйдешь
Sé
que
se
me
va
a
pasar
tarde
o
temprano
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
это
пройдет
No
te
preocupes
por
mi,
tal
vez
sea
lo
mejor
Не
волнуйся
обо
мне,
возможно,
так
будет
лучше
Ni
tengas
cuidado
que
no
te
guardo
rencor
Не
беспокойся,
я
не
держу
на
тебя
зла
No
dire
que
no
dolió
la
despedida
Да,
я
не
скажу,
что
расставание
было
безболезненным
Pero
sé
que
pronto
sanará
la
herida
Но
я
знаю,
что
скоро
раны
затянутся
Y
ojalá
que
a
donde
vayas
alguien
te
haga
feliz
И
я
надеюсь,
что
рядом
с
тобой
будет
кто-то,
кто
сделает
тебя
счастливым
Sé
que
tu
corazón
es
bueno,
no
merece
sufrir
Я
знаю,
что
ты
добрый
человек,
не
заслуживающий
страданий
Porque
cuando
se
está
enamorado
el
corazón
comprende
Ведь
когда
люди
влюблены,
их
сердца
понимают
Que
no
debe
retener
alguien
que
no
te
quiere
Что
нельзя
удерживать
того,
кто
тебя
не
любит
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя
в
полет
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Y
aun
que
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
попрошу
у
Бога
Que
no
te
falte
amor
Пусть
любви
в
твоей
жизни
будет
много
Y
ojalá
de
mi
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
я
надеюсь,
что
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умру
от
боли
Porque
cuando
se
está
enamorado
el
corazón
comprende
Ведь
когда
люди
влюблены,
их
сердца
понимают
Que
no
debe
retener
alguien
que
no
te
quiere
Что
нельзя
удерживать
того,
кто
тебя
не
любит
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя
в
полет
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Y
aun
que
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
попрошу
у
Бога
Que
no
te
falte
amor
Пусть
любви
в
твоей
жизни
будет
много
Y
ojalá
de
mí
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
я
надеюсь,
что
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умру
от
боли
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя
в
полет
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Y
aun
que
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
попрошу
у
Бога
Que
no
te
falte
amor
Пусть
любви
в
твоей
жизни
будет
много
Y
ojalá
de
mí
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
я
надеюсь,
что
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умру
от
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.