Paroles et traduction Fievre Looka - Voy a Amarte por Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Amarte por Siempre
Буду любить тебя вечно
No
se
decirte
como
fue,
pues
la
verdad
no
esperaba,
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
было,
потому
что
я
правда
не
ожидал,
Jamas
te
vi
como
algo
mas,
jamas
creí
llegarme
a
enamorar
de
ti
Никогда
не
видел
тебя
больше,
чем
просто
что-то
большее,
никогда
не
думал,
что
полюблю
тебя
Yo
no
busque
tu
amor,
no
esperaba,
Я
не
искала
твоей
любви,
я
не
ожидала,
Pero
esa
magia
que
hay
en
tu
mirada
vino
a
Но
эта
магия
в
твоем
взгляде
заставила
Meterse
justo
aquí
en
el
centro
de
mi
corazón
Залезть
прямо
сюда,
в
самый
центр
моего
сердца
Y
hoy
no
puedo
estar
un
día
mas
sin
verte,
И
сегодня
я
не
могу
больше
провести
дня,
не
увидев
тебя,
Me
enamore
de
ti
perdidamente,
Я
влюбился
в
тебя
без
памяти,
Y
si
me
dejas
ser
el
dueño
de
tu
amor,
te
prometo
amor
И
если
ты
позволишь
мне
владеть
твоей
любовью,
я
обещаю,
любовь
Que
te
amare
eternamente,
y
voy
a
estar
contigo
para
siempre,
Что
я
буду
любить
тебя
вечно
и
буду
рядом
с
тобой
вечно,
Voy
a
cuidar
de
ti
hasta
la
muerte,
Я
буду
заботиться
о
тебе
до
самой
смерти,
Te
juro
corazón
jamas
te
dejaría
y
por
ti
viviría
Клянусь,
сердце,
я
никогда
не
оставлю
тебя
и
буду
жить
ради
тебя
Para
amarte
por
siempre,
para
adorarte
eternamente,
Чтобы
любить
тебя
вечно,
чтобы
поклоняться
тебе
вечно,
Voy
a
llenar
tu
vida
de
ternura,
Я
наполню
твою
жизнь
нежностью,
Y
jamas
dejaría
de
quererte
voy
a
amarte
por
siempre.
И
я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
буду
любить
тебя
вечно.
Y
otra
vez
la
fieve
looka...
И
снова
лихорадка...
Hecho
en
casa
Monterrey
Music.
Сделано
в
Monterrey
Music.
Y
hoy
no
puedo
estar
un
día
mas
sin
verte,
И
сегодня
я
не
могу
больше
провести
дня,
не
увидев
тебя,
Me
enamore
de
ti
perdidamente,
Я
влюбился
в
тебя
без
памяти,
Y
si
me
dejas
ser
el
dueño
de
tu
amor,
te
prometo
amor
И
если
ты
позволишь
мне
владеть
твоей
любовью,
я
обещаю,
любовь
Que
te
amare
eternamente,
y
voy
a
estar
contigo
para
siempre,
Что
я
буду
любить
тебя
вечно
и
буду
рядом
с
тобой
вечно,
Voy
a
cuidar
de
ti
hasta
la
muerte,
Я
буду
заботиться
о
тебе
до
самой
смерти,
Te
juro
corazón
jamas
te
dejaría
y
por
ti
viviría.
Клянусь,
сердце,
я
никогда
не
оставлю
тебя
и
буду
жить
ради
тебя.
Para
amarte
por
siempre,
para
adorarte
eternamente,
Чтобы
любить
тебя
вечно,
чтобы
поклоняться
тебе
вечно,
Voy
a
llenar
tu
vida
de
ternura,
Я
наполню
твою
жизнь
нежностью,
Y
jamas
dejaría
de
quererte,
para
amarte
por
siempre.
И
я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
чтобы
любить
тебя
вечно.
Para
adorarte
eternamente,
Чтобы
поклоняться
тебе
вечно,
Voy
a
llenar
tu
vida
de
ternura,
Я
наполню
твою
жизнь
нежностью,
Y
jamas
dejaría
de
quererte,
voy
a
amarte
por
siempre.
И
я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
буду
любить
тебя
вечно.
Por
siempre...
Навсегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe De Jesús Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.