Paroles et traduction Fifth Harmony - Gonna Get Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
won't
leave
you
for
a
money
man
Я
не
оставлю
тебя
ради
денежного
человека
No
matter
what
we
go
through
Неважно,
через
что
мы
проходим
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
don't
know
why
you
always
think
that
I
Я
не
знаю,
почему
ты
всегда
думаешь,
что
я
Always
think
I'm
unsatisfied
Всегда
думаешь,
что
я
неудовлетворен
That
I'm
tempted
by
kings
with
the
finest
of
things
Что
короли
соблазняют
меня
самыми
прекрасными
вещами
But
you
know
that
ain't
got
no
truth
Но
ты
же
знаешь,
что
в
этом
нет
правды
I
don't
know
why
you
always
think
that
I'm
Я
не
знаю,
почему
ты
всегда
думаешь,
что
я
Unhappy
with
our
paradise
Недоволен
нашим
раем
That
I'm
wanting
the
trees
that
are
growing
the
green
Что
я
хочу
видеть
деревья,
на
которых
растет
зелень
But
you
know
all
that
I
want
is
you
Но
ты
знаешь,
все,
чего
я
хочу,
- это
ты.
I
thought
you
know
me
better,
babe
Я
думал,
ты
знаешь
меня
лучше,
детка
Than
to
think
that
I
would
do
you
that
way
Чем
думать,
что
я
поступил
бы
с
тобой
таким
образом
I
don't
need
a
house
in
the
hills
and
I
Мне
не
нужен
дом
на
холмах,
и
я
I
don't
need
a
man
like
Midas
Мне
не
нужен
такой
мужчина,
как
Мидас
I
thought
you
knew
me
better,
babe
Я
думал,
ты
знаешь
меня
лучше,
детка
Than
to
think
that
I
would
do
you
that
way
Чем
думать,
что
я
поступил
бы
с
тобой
таким
образом
I
don't
need
a
house
and
a
Benz,
I
just
Мне
не
нужен
дом
и
"мерседес",
я
просто
I
just
want
your
love
Я
просто
хочу
твоей
любви
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
won't
leave
you
for
a
money
man
Я
не
оставлю
тебя
ради
денежного
человека
No
matter
what
we
go
through
Неважно,
через
что
мы
проходим
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
don't
know
why
you
always
think
that
I
Я
не
знаю,
почему
ты
всегда
думаешь,
что
я
Always
think
I'm
unsatisfied
Всегда
думаешь,
что
я
неудовлетворен
That
I'm
tempted
by
kings
with
the
finest
of
things
Что
короли
соблазняют
меня
самыми
прекрасными
вещами
But
you
know
that
ain't
got
no
truth
Но
ты
же
знаешь,
что
в
этом
нет
правды
I
don't
know
why
you
always
think
that
I'm
Я
не
знаю,
почему
ты
всегда
думаешь,
что
я
Unhappy
with
our
paradise
Недоволен
нашим
раем
That
I'm
wanting
the
trees
that
are
growing
the
green
Что
я
хочу
видеть
деревья,
на
которых
растет
зелень
When
you
know
all
I
want
is
you
Когда
ты
знаешь,
что
все,
чего
я
хочу,
- это
ты.
I
thought
you
know
me
better,
babe
Я
думал,
ты
знаешь
меня
лучше,
детка
Than
to
think
that
I
would
do
you
that
way
Чем
думать,
что
я
поступил
бы
с
тобой
таким
образом
I
don't
need
a
house
in
the
hills
and
I
Мне
не
нужен
дом
на
холмах,
и
я
I
don't
want
a
man
like
Midas
Мне
не
нужен
такой
мужчина,
как
Мидас
I
thought
you
knew
me
better,
babe
Я
думал,
ты
знаешь
меня
лучше,
детка
Than
to
think
that
I
would
do
you
that
way
Чем
думать,
что
я
поступил
бы
с
тобой
таким
образом
I
don't
need
a
house
and
a
Benz,
I
just
Мне
не
нужен
дом
и
"мерседес",
я
просто
Oh,
I
just
want
your
love,
oh
О,
я
просто
хочу
твоей
любви,
о
I'm
not
gonna
leave
you
now
(No,
I'm
not
gonna
leave
now)
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
(Нет,
я
не
собираюсь
уходить
сейчас)
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
won't
leave
you
for
a
money
man
Я
не
оставлю
тебя
ради
денежного
человека
No
matter
what
we
go
through
Неважно,
через
что
мы
проходим
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
hey
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а,
эй
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh
Да-а-а,
да-а-а,
да-а-а
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh
(No,
no)
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh
(No,
no)
Yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh,
yeah-eh-eh
I'm
not
gonna
leave
you
now
I'm
not
gonna
leave
you
now
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
I'm
not
gonna
leave
you
now
I'm
not
gonna
leave
you
now
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
(No,
no,
no)
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
(No,
no,
no)
I
won't
leave
you
for
a
money
man
I
won't
leave
you
for
a
money
man
No
matter
what
we
go
through
(No,
no)
No
matter
what
we
go
through
(No,
no)
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gonna
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
I
won't
leave
you
for
a
money
man
Я
не
оставлю
тебя
ради
денежного
человека
No
matter
what
we
go
through
Неважно,
через
что
мы
проходим
I'm
not
gonna
leave
you
now
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас
Oh,
I
know
it's
gon'
get
better
О,
я
знаю,
что
все
наладится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tbd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.