Paroles et traduction Fifth Harmony - We Know
Same
words,
same
thirst
Те
же
слова,
та
же
жажда.
Just
a
different
name
Просто
другое
имя.
Same
joke,
same
laugh
Та
же
шутка,
тот
же
смех.
Guess
that's
just
your
game
Думаю,
это
просто
твоя
игра.
You
got
at
her
the
same
way
you
got
at
me
Ты
добрался
до
нее
так
же,
как
и
до
меня.
You
showed
me
everything
I
need
to
see
Ты
показал
мне
все,
что
мне
нужно
увидеть.
Even
though
you're
so
damn
fine
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
чертовски
хороша.
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
приходишь
мне
в
голову.
I
would
always
have
to
doubt
ya
Я
всегда
буду
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
На
этот
раз
я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову.
All
them
other
girls
told
me
Все
другие
девушки
говорили
мне
How
you
play
your
game
Как
ты
играешь
в
свою
игру
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
все.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Я
знаю,
возможно,
это
сработало
для
тебя
в
прошлый
раз.
But
them
other
girls
told
me
Но
другие
девушки
сказали
мне
How
you
play
your
game
Как
ты
играешь
в
свою
игру
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
все.
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
Yeah,
all
about
you
Да,
все
о
тебе.
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
Yeah,
all
about
you
Да,
все
о
тебе.
First
off,
you
should
really
be
ashamed
Во-первых,
тебе
должно
быть
стыдно.
You
won't
entice
me
with
that
big
old
chain
Ты
не
соблазнишь
меня
этой
большой
старой
цепью.
Can't
have
my
number,
put
that
phone
away
Не
можешь
взять
мой
номер,
убери
этот
телефон.
Maybe
you
should
just
stay
in
your
lane
Может
быть,
тебе
лучше
остаться
на
своей
полосе?
Even
though
you're
so
damn
fine
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
чертовски
хороша.
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
приходишь
мне
в
голову.
I
would
always
have
to
doubt
ya
Я
всегда
буду
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
На
этот
раз
я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову.
All
them
other
girls
told
me
Все
другие
девушки
говорили
мне
How
you
play
your
game
Как
ты
играешь
в
свою
игру
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
все.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Я
знаю,
возможно,
это
сработало
для
тебя
в
прошлый
раз.
But
them
other
girls
told
me
Но
другие
девушки
сказали
мне
How
you
play
your
game
Как
ты
играешь
в
свою
игру
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
все.
(No,
oh,
no,
no,
no)
(Нет,
О,
нет,
нет,
нет)
We
know,
we
know,
we
know
(know)
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем
(знаем).
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
Yeah,
all
about
you
(yeah)
Да,
все
о
тебе
(да).
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
(we
know,
know)
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем
(мы
знаем,
знаем).
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
Yeah,
all
about
you
Да,
все
о
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
На
этот
раз
я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову.
All
them
other
girls
told
me
Все
другие
девушки
говорили
мне
How
you
play
a
game
Как
ты
играешь
в
игру,
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN THOMAS LEE, MCCANTS VICTORIA MONET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.