Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We're
starting
over)
(Wir
fangen
von
vorne
an)
Gonna
wrap
my
head
around
what
I
can
do
without
Ich
versuche
zu
verstehen,
worauf
ich
verzichten
kann
Right
now
I'm
doing
too
much
Gerade
mache
ich
zu
viel
Yeah
I'm
feeling
overwhelmed,
anchor
is
tied
around
Ja,
ich
fühle
mich
überfordert,
der
Anker
ist
an
My
feet
and
I'm
going
down
Meine
Füße
gebunden
und
ich
gehe
unter
I
feel
cornered
like
I
never
have
before
Ich
fühle
mich
in
die
Enge
getrieben
wie
nie
zuvor
It's
something
I'm
fighting,
it's
right
out
my
front
door
Es
ist
etwas,
wogegen
ich
kämpfe,
direkt
vor
meiner
Tür
So
here
we
go
again,
we're
starting
over
Und
schon
geht’s
wieder
los,
wir
fangen
von
vorne
an
Trying
to
pretend,
we
have
composure
Tun
so,
als
hätten
wir
die
Fassung
bewahrt
But
our
façade
is
broken
Doch
unsere
Fassade
ist
zerbrochen
We're
left
out
in
the
open
Wir
sind
schutzlos,
draußen
gelassen
I'm
cutting
all
ties
to
what
I
have
compromised
Ich
durchtrenne
alle
Fäden,
die
ich
einst
geknüpft
hab
It's
time
I
lived
my
life
Es
ist
Zeit,
mein
Leben
zu
leben
I
want
to
prioritize
before
my
own
demise
Ich
will
priorisieren,
bevor
mein
Ende
kommt
Everything
I
love
the
most
Alles,
was
ich
am
meisten
liebe
I
feel
cornered
like
I
never
have
before
Ich
fühle
mich
in
die
Enge
getrieben
wie
nie
zuvor
But
I'm
still
fighting
and
fighting
Doch
ich
kämpfe
weiter,
kämpfe
So
here
we
go
again,
we're
starting
over
Und
schon
geht’s
wieder
los,
wir
fangen
von
vorne
an
Trying
to
pretend,
we
have
composure
Tun
so,
als
hätten
wir
die
Fassung
bewahrt
But
our
façade
is
broken
Doch
unsere
Fassade
ist
zerbrochen
We're
left
out
in
the
open
Wir
sind
schutzlos,
draußen
gelassen
Just
give
me
some
room
to
catch
my
breath
Gib
mir
etwas
Raum,
um
Luft
zu
holen
I've
been
getting
by
with
just
what's
left
Ich
kam
bisher
nur
mit
dem
Rest
zurecht
As
time
goes
by
you
can
see
the
cracks
Mit
der
Zeit
sieht
man
die
Risse
I'm
broken
Ich
bin
zerbrochen
So
here
we
go
again,
we're
starting
over
Und
schon
geht’s
wieder
los,
wir
fangen
von
vorne
an
Trying
to
pretend,
we
have
composure
Tun
so,
als
hätten
wir
die
Fassung
bewahrt
But
our
façade
is
broken
Doch
unsere
Fassade
ist
zerbrochen
We're
left
out
in
the
open
Wir
sind
schutzlos,
draußen
gelassen
So
here
we
go
again,
we're
starting
over
Und
schon
geht’s
wieder
los,
wir
fangen
von
vorne
an
Trying
to
pretend,
we
have
composure
Tun
so,
als
hätten
wir
die
Fassung
bewahrt
But
our
façade
is
broken
Doch
unsere
Fassade
ist
zerbrochen
We're
left
out
in
the
open
Wir
sind
schutzlos,
draußen
gelassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Simpson, Jordan Landers, Zene Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.