Paroles et traduction Fight The Fade - Confessional of Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
I′m
changed
Ты
говоришь,
что
я
изменился.
But
you
have
no
idea
Но
ты
даже
не
представляешь.
The
things
that
I've
seen
То,
что
я
видел
...
Or
the
blood
I′ve
had
to
spill
Или
кровь
которую
мне
пришлось
пролить
I
want
more
than
what
is
underneath
me
Я
хочу
большего,
чем
то,
что
подо
мной.
I
want
more
so
I
keep
on
reaching
Я
хочу
большего,
поэтому
продолжаю
тянуться.
I
want
more
than
what
is
underneath
me
Я
хочу
большего,
чем
то,
что
подо
мной.
I
want
more
so
I
keep
on
reaching
Я
хочу
большего,
поэтому
продолжаю
тянуться.
What
I've
become
Кем
я
стал?
Is
eating
me
inside
Это
съедает
меня
изнутри
I
want
more
Я
хочу
большего.
Than
a
confessional
of
lies
Чем
Исповедь
лжи
As
the
years
go
by
Проходят
годы.
The
pendulum
swings
on
Маятник
качается.
And
If
I'm
a
stay
alive
А
если
я
останусь
в
живых
Then
tomorrow
I′ll
be
gone
Тогда
завтра
я
уйду.
I
want
more
than
what
is
underneath
me
Я
хочу
большего,
чем
то,
что
подо
мной.
I
want
more
so
I
keep
on
reaching
Я
хочу
большего,
поэтому
продолжаю
тянуться.
I
want
more
than
what
is
underneath
me
Я
хочу
большего,
чем
то,
что
подо
мной.
I
want
more
so
I
keep
on
reaching
Я
хочу
большего,
поэтому
продолжаю
тянуться.
What
I′ve
become
Кем
я
стал?
Is
eating
me
inside
Это
съедает
меня
изнутри
I
want
more
Я
хочу
большего.
Than
a
confessional
of
lies
Чем
Исповедь
лжи
On
and
on
and
on
it
goes
On
and
on
and
on
it
goes
(What
I've
become)
Все
дальше
и
дальше,
все
дальше
и
дальше,
все
дальше
и
дальше
(кем
я
стал).
On
and
on
and
on
it
goes
(Is
eating
me
inside)
Это
продолжается,
продолжается
и
продолжается
(съедает
меня
изнутри).
On
and
on
and
on
it
goes
(I
want
more)
Это
продолжается
и
продолжается
(я
хочу
большего).
On
and
on
and
on
it
goes
(Than
a
confessional
of
lies)
Это
продолжается
и
продолжается
(чем
Исповедь
лжи).
Confessional
of
lies
Исповедь
лжи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, John Tyler Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.