Paroles et traduction Figoshin - Faux Départ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdami
l7afa,
wraya
twala
s3ib
nkhwi
Строю
из
слов,
за
мной
шлейф,
сложно
свернуть.
Had
lkhtra
l7z9a
df3atni
ktr
mn
j3ra
bach
ndwi
В
этот
раз
печаль
заставила
меня
говорить
больше,
чем
когда-либо.
Wst
lbztam
bita9a
del
fenan,
mtki
3la
lbab
Среди
фальшивых
улыбок
артистов,
сижу
у
двери.
Zero
f
jib,
fel
clip
nban
star
tgoul
hna
nbat
Ноль
в
кармане,
в
клипе
звезда,
говорящая:
"Здесь
мы
ночуем".
Mazala
ki
bdat,
walou
man9ss
Ещё
даже
не
начинали,
а
уже
всё
потрачено.
Nfss
lwjouha,
nfss
lkmamr,
nfss
l7tta
wel
9ss
Те
же
лица,
те
же
приказы,
те
же
места
и
те
же
чувства.
Nfss
lmdina,
nfss
lghbina
bach
kan7ss
Тот
же
город,
та
же
ненависть,
которую
я
ощущаю.
Bakia
d
Monte
Carlo,
foug
tbila
toba
w
nss
Плачу
в
Монте-Карло,
на
скатерти
раскаяние
и
забвение.
Zid
t3tila
3la
t3tila
w
khlli
drarri
f
ntidar
Ещё
одна
задержка,
и
пусть
пацаны
ждут.
7louha
li,
rkhit
tbi3a,
f
tali
sd9t
l7imar
Очаровали
меня,
дешёвые
понты,
в
конце
концов,
повёлся,
как
баран.
Dkhlt
skhoun,
9adit
souffle,
khrjouni
f
nss
l
mita
Вошёл
горячим,
выдохся,
выгнали
меня
в
ночнушку.
W
mlli
swlouni
3la
l'album
glt
lihoum
ra
3ndi
l9itar
И
когда
меня
спросили
про
альбом,
я
сказал
им:
"Теперь
у
меня
есть
гитара".
Ana
kddab,
fiya
lf3ayl,
li
ta7t
f
rassi
kangoulha
Я
лжец,
во
мне
грех,
то,
что
у
меня
в
голове,
я
не
могу
сказать.
Li
ty9ni
ty9
l
Faid,
dwa
l
cancer
l
b9oula
Кто
мне
верит,
тот
верит
Фаиду,
лекарство
от
рака
- в
траве.
Jouj
tr9an,
lyoum
nkhtar
wach
nkml
wlla
saf
Два
пути,
сегодня
я
выберу,
закончить
всё
или
нет.
La
sm3ti
hadchi
3rfni
wst
lmassar
Если
ты
это
услышала,
узнай
меня
в
толпе.
Mr7ba
bik
f
3alami
Добро
пожаловать
в
мой
мир.
Hnaya
chmicha
matl3atch
Здесь
солнце
не
встаёт.
Ljw
mdlam
7ta
f
sbah
Небо
тёмное
даже
утром.
Hadchi
bayn
ta
fel
malami7
Это
видно
по
моим
чертам.
Wst
dmaghi
kayn
sda3
В
моей
голове
шум.
D7ka
sfra
wst
sac
Жёлтая
улыбка
в
мешке.
Mli
tswlni
ngoulk
mamalich
Когда
ты
спрашиваешь,
я
говорю
тебе,
что
всё
в
порядке.
3aych
wst
wlad
l97ab
Живу
среди
сукиных
детей.
Ki
bghiti
mantl3ch
mrid
Если
хочешь,
чтобы
я
не
болел.
Ki
bghiti
mankounch
anani
Если
хочешь,
чтобы
я
не
был
эгоистом.
Mr7ba
bik
f
3alami,
nigga
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
детка.
Kanswl
rassi
koula
lila
a
bro
Спрашиваю
себя
каждую
ночь,
бро.
Nhar
ytzad
li
mkhlou9
День
придёт,
когда
я
умру.
Wach
rima
w
l
flow
Смогут
ли
рифмы
и
флоу
9adra
tjib
l7lib
w
lkhrou9
Принести
молоко
и
финики?
Ch7al
jrrina
fel
ghiss
Сколько
мы
прошли
в
печали.
Mchina
w
bkina
bel
khouf
Шли
и
плакали
от
страха.
3tina
demna,
l9ina
tiyo
mkhnou9
Отдали
свою
кровь,
нашли
перекрытый
кислород.
S3ib
ty9ni
bssif,
hadchi
kayban
fel
forja
zwin
Сложно
поверить
в
лето,
это
видно
по
красивой
ковке.
Had
rap
mamzknich,
wlit
kansm3
l
Jorja
Smith
Этот
рэп
меня
не
держит,
я
стал
слушать
Jorja
Smith.
Jab
lah
mazal
masnit,
nawi
nkhli
ga3
had
l9lawi
Бог
дал,
ещё
не
уснул,
собираюсь
оставить
этот
телефон.
Ghir
lyouma
jen
9assni
w
gali
mzkna
a
l3zawi,
bghina
Figo
Только
сегодня
пришёл
мой
черёд,
и
сказал
мне:
"Мы
скучаем,
волшебник,
хотим
Фиго".
Ma
kanban
ta
ytfa
do
Он
не
мог
не
появиться.
Sat
l
Clio
ra
mkrya
7di
m3a
tfya
del
garo
Украденная
Clio
припаркована
рядом
со
мной
с
девчонками
из
квартала.
L'aiguille
ta7t
a
drarri,
chi
alf
lwa7d
ntfardo
Игла
под
кожей,
пацаны,
тысяча
человек
укололись.
Nwslou
l
Mrrakch,
allo
Hamza
chdd
blassa
f
Eduardo
Приедем
в
Марракеш,
алло,
Хамза,
займи
место
в
"Эдуардо".
Rap
khlani
n3ich
bjouj,
l7z9a
w
lfchouch
Рэп
дал
мне
жить
двумя
жизнями,
моментом
и
будущим.
Khtrat
assasi
w
khtrat
zkki
7da
l3aba
d
touche
Судьбоносные
решения
и
хитрые
решения
рядом
с
игроками
в
нарды.
Double-clic,
activer
l
boost,
3ndi
nitro
daba
Двойной
щелчок,
активировать
ускорение,
у
меня
сейчас
нитро.
Fi9li
bkri,
kanfrr9
itro
laban
Просыпаюсь
рано,
разделяю
нитро
с
молоком.
Mr7ba
bik
f
3alami
Добро
пожаловать
в
мой
мир.
Hnaya
chmicha
matl3atch
Здесь
солнце
не
встаёт.
Ljw
mdlam
7ta
f
sbah
Небо
тёмное
даже
утром.
Hadchi
bayn
ta
fel
malami7
Это
видно
по
моим
чертам.
Wst
dmaghi
kayn
sda3
В
моей
голове
шум.
D7ka
sfra
wst
sac
Жёлтая
улыбка
в
мешке.
Mli
tswlni
ngoulk
mamalich
Когда
ты
спрашиваешь,
я
говорю
тебе,
что
всё
в
порядке.
3aych
wst
wlad
l97ab
Живу
среди
сукиных
детей.
Ki
bghiti
mantl3ch
mrid
Если
хочешь,
чтобы
я
не
болел.
Ki
bghiti
mankounch
anani
Если
хочешь,
чтобы
я
не
был
эгоистом.
Mr7ba
bik
f
3alami,
nigga
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yassine Saddok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.