Fiji Macintosh - Demon Slayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiji Macintosh - Demon Slayer




Got lil′ Rex on the beat and I am not friendly
У меня есть лил Рекс на бите, и я не дружелюбен.
That boy Cassius
Этот парень Кассий
Wheezy Beats
Хриплые Удары
Doing 95 on the freeway
Выжимаю 95 на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
Ah, do 'bout 95 on the freeway
А, как насчет 95-го на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
All this power and this money got me motivated
Вся эта власть и деньги дали мне мотивацию.
She been pouring up that potion, she ain′t even thinking
Она разливала это зелье, она даже не думала.
All that water I don't know, she ain't even thinking
Столько воды, я не знаю, она даже не думает.
I might join you in that water, I′m a demon slayer
Я мог бы присоединиться к тебе в этой воде, я-Убийца Демонов.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain′t coming back for 'bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain′t coming back for 'bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.
I did it for each and every one of them
Я сделал это для каждого из них.
Lately I′ve been thinking 'bout the scholarship
В последнее время я думаю о стипендии.
I just roll my moollah, need a lot of it
Я просто скручиваю свою муоллу, мне нужно много ее.
I′m so cocky and I'm feeling really confident
Я такой самоуверенный и чувствую себя очень уверенно
I'm with 1400, yea, that′s a thousand, man
Я с 1400, да, это тысяча, чувак
You ain′t 1400, don't you represent
Тебе ведь не 1400, не так ли?
I just keep that cash on me like I never spend
Я просто храню эти деньги при себе, как будто никогда их не трачу.
Out in L.A with the cash and we just cashing checks
В Лос Анджелесе у нас есть наличные и мы просто обналичиваем чеки
Doing 95 on the freeway
Выжимаю 95 на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
Ah, do ′bout 95 on the freeway
А, как насчет 95-го на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
All this power and this money got me motivated
Вся эта власть и деньги дали мне мотивацию.
She been pouring up that potion, she ain't even thinking
Она разливает это зелье, она даже не думает.
All that water I don′t know, she ain't even thinking
Столько воды, я не знаю, она даже не думает.
I might join you in that water, I′m a demon slayer
Я мог бы присоединиться к тебе в этой воде, я-Убийца Демонов.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain't coming back for 'bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain′t coming back for ′bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.
I thought that I told you I was never gonna lose
Я думал, что говорил тебе, что никогда не проиграю.
I'm with 777 breaking all the rules
Я с 777 нарушаю все правила
I remember hopping gates and running after school
Я помню, как прыгал через ворота и бегал после школы.
Now I′m in a Bentley or a newer Beamer coupe
Теперь я в Бентли или в новом купе Бимер.
She said that she love me, I know that it's lust
Она сказала, что любит меня, я знаю, что это похоть.
She say "You don′t want me, baby, I don't trust"
Она говорит :" Ты не хочешь меня, детка, я тебе не доверяю".
I feel like you rolling, rolling, rolling off the drugs
Я чувствую, как ты скатываешься, скатываешься, скатываешься с наркоты.
I feel like you rolling off the drugs
Я чувствую себя так, словно ты скатываешься с наркоты.
Doing 95 on the freeway
Выжимаю 95 на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
Ah, do ′bout 95 on the freeway
А, как насчет 95-го на автостраде
I did 95 on the freeway
Я проехал по автостраде 95 миль в час.
All this power and this money got me motivated
Вся эта власть и деньги дали мне мотивацию.
She been pouring up that potion, she ain't even thinking
Она разливает это зелье, она даже не думает.
All that water I don't know, she ain′t even thinking
Столько воды, я не знаю, она даже не думает.
I might join you in that water, I′m a demon slayer
Я мог бы присоединиться к тебе в этой воде, я-Убийца Демонов.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain't coming back for ′bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.
I just took a trip out to L.A
Я только что съездил в Лос-Анджелес.
I ain't coming back for ′bout four days
Я не вернусь еще дня четыре.





Writer(s): Joshua Cross, Tyvion Harris, Wesley Tyler Glass, Masamune Kudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.