Paroles et traduction Fiji Macintosh - Demon Slayer
Got
lil′
Rex
on
the
beat
and
I
am
not
friendly
У
меня
есть
лил
Рекс
на
бите,
и
я
не
дружелюбен.
That
boy
Cassius
Этот
парень
Кассий
Wheezy
Beats
Хриплые
Удары
Doing
95
on
the
freeway
Выжимаю
95
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
Ah,
do
'bout
95
on
the
freeway
А,
как
насчет
95-го
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
All
this
power
and
this
money
got
me
motivated
Вся
эта
власть
и
деньги
дали
мне
мотивацию.
She
been
pouring
up
that
potion,
she
ain′t
even
thinking
Она
разливала
это
зелье,
она
даже
не
думала.
All
that
water
I
don't
know,
she
ain't
even
thinking
Столько
воды,
я
не
знаю,
она
даже
не
думает.
I
might
join
you
in
that
water,
I′m
a
demon
slayer
Я
мог
бы
присоединиться
к
тебе
в
этой
воде,
я-Убийца
Демонов.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain′t
coming
back
for
'bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain′t
coming
back
for
'bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
I
did
it
for
each
and
every
one
of
them
Я
сделал
это
для
каждого
из
них.
Lately
I′ve
been
thinking
'bout
the
scholarship
В
последнее
время
я
думаю
о
стипендии.
I
just
roll
my
moollah,
need
a
lot
of
it
Я
просто
скручиваю
свою
муоллу,
мне
нужно
много
ее.
I′m
so
cocky
and
I'm
feeling
really
confident
Я
такой
самоуверенный
и
чувствую
себя
очень
уверенно
I'm
with
1400,
yea,
that′s
a
thousand,
man
Я
с
1400,
да,
это
тысяча,
чувак
You
ain′t
1400,
don't
you
represent
Тебе
ведь
не
1400,
не
так
ли?
I
just
keep
that
cash
on
me
like
I
never
spend
Я
просто
храню
эти
деньги
при
себе,
как
будто
никогда
их
не
трачу.
Out
in
L.A
with
the
cash
and
we
just
cashing
checks
В
Лос
Анджелесе
у
нас
есть
наличные
и
мы
просто
обналичиваем
чеки
Doing
95
on
the
freeway
Выжимаю
95
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
Ah,
do
′bout
95
on
the
freeway
А,
как
насчет
95-го
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
All
this
power
and
this
money
got
me
motivated
Вся
эта
власть
и
деньги
дали
мне
мотивацию.
She
been
pouring
up
that
potion,
she
ain't
even
thinking
Она
разливает
это
зелье,
она
даже
не
думает.
All
that
water
I
don′t
know,
she
ain't
even
thinking
Столько
воды,
я
не
знаю,
она
даже
не
думает.
I
might
join
you
in
that
water,
I′m
a
demon
slayer
Я
мог
бы
присоединиться
к
тебе
в
этой
воде,
я-Убийца
Демонов.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain't
coming
back
for
'bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain′t
coming
back
for
′bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
I
thought
that
I
told
you
I
was
never
gonna
lose
Я
думал,
что
говорил
тебе,
что
никогда
не
проиграю.
I'm
with
777
breaking
all
the
rules
Я
с
777
нарушаю
все
правила
I
remember
hopping
gates
and
running
after
school
Я
помню,
как
прыгал
через
ворота
и
бегал
после
школы.
Now
I′m
in
a
Bentley
or
a
newer
Beamer
coupe
Теперь
я
в
Бентли
или
в
новом
купе
Бимер.
She
said
that
she
love
me,
I
know
that
it's
lust
Она
сказала,
что
любит
меня,
я
знаю,
что
это
похоть.
She
say
"You
don′t
want
me,
baby,
I
don't
trust"
Она
говорит
:"
Ты
не
хочешь
меня,
детка,
я
тебе
не
доверяю".
I
feel
like
you
rolling,
rolling,
rolling
off
the
drugs
Я
чувствую,
как
ты
скатываешься,
скатываешься,
скатываешься
с
наркоты.
I
feel
like
you
rolling
off
the
drugs
Я
чувствую
себя
так,
словно
ты
скатываешься
с
наркоты.
Doing
95
on
the
freeway
Выжимаю
95
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
Ah,
do
′bout
95
on
the
freeway
А,
как
насчет
95-го
на
автостраде
I
did
95
on
the
freeway
Я
проехал
по
автостраде
95
миль
в
час.
All
this
power
and
this
money
got
me
motivated
Вся
эта
власть
и
деньги
дали
мне
мотивацию.
She
been
pouring
up
that
potion,
she
ain't
even
thinking
Она
разливает
это
зелье,
она
даже
не
думает.
All
that
water
I
don't
know,
she
ain′t
even
thinking
Столько
воды,
я
не
знаю,
она
даже
не
думает.
I
might
join
you
in
that
water,
I′m
a
demon
slayer
Я
мог
бы
присоединиться
к
тебе
в
этой
воде,
я-Убийца
Демонов.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain't
coming
back
for
′bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
I
just
took
a
trip
out
to
L.A
Я
только
что
съездил
в
Лос-Анджелес.
I
ain't
coming
back
for
′bout
four
days
Я
не
вернусь
еще
дня
четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Cross, Tyvion Harris, Wesley Tyler Glass, Masamune Kudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.