Paroles et traduction en allemand Fiji OOZ - Oh, Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Santa
Oh, Weihnachtsmann
Footsteps
on
the
roof,
coming
down
the
chimney
Schritte
auf
dem
Dach,
er
kommt
den
Schornstein
herunter
Need
my
fucken
shit
but
I
know
you
been
real
busy
Brauche
meinen
verdammten
Kram,
aber
ich
weiß,
du
warst
sehr
beschäftigt
And
that's
a
real
big
nigga
and
I
call
him
St.
Nicky
Und
das
ist
ein
echt
großer
Kerl,
und
ich
nenne
ihn
St.
Nicky
Got
some
cookies
and
just
hope
he
ain't
picky
Habe
ein
paar
Kekse
und
hoffe
nur,
dass
er
nicht
wählerisch
ist
Oh,
Santa,
like
whatchu
get
me
Oh,
Weihnachtsmann,
was
hast
du
mir
besorgt?
Oh,
Santa,
know
what
I'm
wishing
Oh,
Weihnachtsmann,
du
weißt,
was
ich
mir
wünsche
All
I
want
is
what
you
gifting
Alles,
was
ich
will,
ist
das,
was
du
schenkst
What
I
want
is
what
I'm
getting
Was
ich
will,
ist
das,
was
ich
bekomme
Oh,
santa,
like
whatchu
get
me
Oh,
Weihnachtsmann,
was
hast
du
mir
besorgt?
Oh,
santa,
know
what
I'm
wishing
Oh,
Weihnachtsmann,
du
weißt,
was
ich
mir
wünsche
All
I
want
is
what
you
gifting
Alles,
was
ich
will,
ist
das,
was
du
schenkst
What
I
want
is
what
I'm
getting
Was
ich
will,
ist
das,
was
ich
bekomme
When
I
say
slay,
I
ain't
talking
bout
a
sled
Wenn
ich
"slay"
sage,
meine
ich
nicht
den
Schlitten
Got
three
"ho's",
Mrs.
Claus
ain't
giving
head
Habe
drei
"Ho's",
Mrs.
Claus
gibt
keinen
Blowjob
Like
a
red
nose,
bust
it
open
in
the
bed
Wie
eine
rote
Nase,
lass
sie
im
Bett
platzen
Ain't
talking
Rudolph,
he
locked
in
the
shed
Rede
nicht
von
Rudolph,
der
ist
im
Schuppen
eingesperrt
Oh,
Santa,
what
the
fuck
is
the
ETA?
Oh,
Weihnachtsmann,
was
zum
Teufel
ist
die
voraussichtliche
Ankunftszeit?
Round
up
the
reindeers,
get
on
the
sleigh
Treibe
die
Rentiere
zusammen,
rauf
auf
den
Schlitten
You
almost
here?
Are
you
on
the
way?
Bist
du
fast
da?
Bist
du
auf
dem
Weg?
Too
precious
to
wait,
ain't
no
Gabby
Sidibe
Zu
wertvoll,
um
zu
warten,
bin
keine
Gabby
Sidibe
Oh,
Santa,
like
to
see
if
your
handsome
Oh,
Weihnachtsmann,
ich
würde
gerne
sehen,
ob
du
gutaussehend
bist
Got
me
up
all
night,
giving
me
a
spasm
Habe
die
ganze
Nacht
wach
gelegen,
hast
mir
einen
Krampf
verursacht
Ask
why
you
got
my
all
gifts
on
ransom
Frage,
warum
du
meine
Geschenke
als
Lösegeld
hältst
Hear
the
silver
bells,
shit
is
my
anthem
Höre
die
silbernen
Glocken,
das
ist
meine
Hymne
Lying
when
I
say
"I
won't
be
home
for
Christmas"
Lüge,
wenn
ich
sage:
"Ich
werde
Weihnachten
nicht
zu
Hause
sein"
Why
explain
myself
when
ain't
nan
ya
business
Warum
soll
ich
mich
erklären,
wenn
es
dich
nichts
angeht
Can't
really
speak
on
shit
if
you
ain't
witness
Kann
nicht
wirklich
über
etwas
reden,
wenn
du
kein
Zeuge
bist
Why
I
get
the
feeling
that
the
nigga
in
Memphis
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
dass
der
Kerl
in
Memphis
ist
Hurry
it
up
and
get
a
move
to
the
west
coast
Beeil
dich
und
komm
an
die
Westküste
Maybe
he
ain't
coming
cus
I
live
in
the
ghetto
Vielleicht
kommt
er
nicht,
weil
ich
im
Ghetto
wohne
Know
you
seen
my
list
I
made
on
a
text
post
Weißt,
dass
du
meine
Liste
gesehen
hast,
die
ich
in
einem
Textbeitrag
erstellt
habe
Attitude
kinda
stink
but
you
smell
like
Petco
Meine
Einstellung
ist
irgendwie
mies,
aber
du
riechst
nach
Petco
Tryna
get
this
candy
cane
but
I
ain't
single
Versuche,
diese
Zuckerstange
zu
bekommen,
aber
ich
bin
nicht
Single
Giving
me
blue
balls
except,
it's
periwinkle
Gibst
mir
blaue
Eier,
außer,
sie
sind
immergrün
Balls
in
your
face
cus
you
like
how
they
jingle
Eier
in
deinem
Gesicht,
weil
du
magst,
wie
sie
klingeln
Wish
upon
the
star
when
you
see
a
lil
twinkle
Wünsch
dir
was
vom
Stern,
wenn
du
ein
kleines
Funkeln
siehst
Oh,
Santa,
like
whatchu
get
me
Oh,
Weihnachtsmann,
was
hast
du
mir
besorgt?
Oh,
Santa,
know
what
I'm
wishing
Oh,
Weihnachtsmann,
du
weißt,
was
ich
mir
wünsche
All
I
want
is
what
you
gifting
Alles,
was
ich
will,
ist
das,
was
du
schenkst
What
I
want
is
what
I'm
getting
Was
ich
will,
ist
das,
was
ich
bekomme
Oh,
Santa,
like
whatchu
get
me
Oh,
Weihnachtsmann,
was
hast
du
mir
besorgt?
Oh,
Santa,
know
what
I'm
wishing
Oh,
Weihnachtsmann,
du
weißt,
was
ich
mir
wünsche
All
I
want
is
what
you
gifting
Alles,
was
ich
will,
ist
das,
was
du
schenkst
What
I
want
is
what
I'm
getting
Was
ich
will,
ist
das,
was
ich
bekomme
It's
red,
its
green,
its
blood,
its
money
Es
ist
rot,
es
ist
grün,
es
ist
Blut,
es
ist
Geld
Ain't
taking
shots,
downfall
they
gunning
Keine
Schüsse,
sie
schießen
auf
den
Untergang
Think
that
nigga
here,
now
I'm
running
Denke,
dass
der
Kerl
hier
ist,
jetzt
renne
ich
Its
a
miracle,
the
angels
are
humming
Es
ist
ein
Wunder,
die
Engel
summen
Oh,
santa,
like
whatchu
get
me
Oh,
Weihnachtsmann,
was
hast
du
mir
besorgt?
Oh,
santa,
know
what
I'm
wishing
Oh,
Weihnachtsmann,
du
weißt,
was
ich
mir
wünsche
All
I
want
is
what
you
gifting
Alles,
was
ich
will,
ist
das,
was
du
schenkst
What
I
want
is
what
I'm
getting
Was
ich
will,
ist
das,
was
ich
bekomme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.