Fiji OOZ - Oh, Santa - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Fiji OOZ - Oh, Santa




Oh, Santa
Oh, Weihnachtsmann
Footsteps on the roof, coming down the chimney
Schritte auf dem Dach, er kommt den Schornstein herunter
Need my fucken shit but I know you been real busy
Brauche meinen verdammten Kram, aber ich weiß, du warst sehr beschäftigt
And that's a real big nigga and I call him St. Nicky
Und das ist ein echt großer Kerl, und ich nenne ihn St. Nicky
Got some cookies and just hope he ain't picky
Habe ein paar Kekse und hoffe nur, dass er nicht wählerisch ist
Oh, Santa, like whatchu get me
Oh, Weihnachtsmann, was hast du mir besorgt?
Oh, Santa, know what I'm wishing
Oh, Weihnachtsmann, du weißt, was ich mir wünsche
All I want is what you gifting
Alles, was ich will, ist das, was du schenkst
What I want is what I'm getting
Was ich will, ist das, was ich bekomme
Oh, santa, like whatchu get me
Oh, Weihnachtsmann, was hast du mir besorgt?
Oh, santa, know what I'm wishing
Oh, Weihnachtsmann, du weißt, was ich mir wünsche
All I want is what you gifting
Alles, was ich will, ist das, was du schenkst
What I want is what I'm getting
Was ich will, ist das, was ich bekomme
When I say slay, I ain't talking bout a sled
Wenn ich "slay" sage, meine ich nicht den Schlitten
Got three "ho's", Mrs. Claus ain't giving head
Habe drei "Ho's", Mrs. Claus gibt keinen Blowjob
Like a red nose, bust it open in the bed
Wie eine rote Nase, lass sie im Bett platzen
Ain't talking Rudolph, he locked in the shed
Rede nicht von Rudolph, der ist im Schuppen eingesperrt
Oh, Santa, what the fuck is the ETA?
Oh, Weihnachtsmann, was zum Teufel ist die voraussichtliche Ankunftszeit?
Round up the reindeers, get on the sleigh
Treibe die Rentiere zusammen, rauf auf den Schlitten
You almost here? Are you on the way?
Bist du fast da? Bist du auf dem Weg?
Too precious to wait, ain't no Gabby Sidibe
Zu wertvoll, um zu warten, bin keine Gabby Sidibe
Oh, Santa, like to see if your handsome
Oh, Weihnachtsmann, ich würde gerne sehen, ob du gutaussehend bist
Got me up all night, giving me a spasm
Habe die ganze Nacht wach gelegen, hast mir einen Krampf verursacht
Ask why you got my all gifts on ransom
Frage, warum du meine Geschenke als Lösegeld hältst
Hear the silver bells, shit is my anthem
Höre die silbernen Glocken, das ist meine Hymne
Lying when I say "I won't be home for Christmas"
Lüge, wenn ich sage: "Ich werde Weihnachten nicht zu Hause sein"
Why explain myself when ain't nan ya business
Warum soll ich mich erklären, wenn es dich nichts angeht
Can't really speak on shit if you ain't witness
Kann nicht wirklich über etwas reden, wenn du kein Zeuge bist
Why I get the feeling that the nigga in Memphis
Warum habe ich das Gefühl, dass der Kerl in Memphis ist
Hurry it up and get a move to the west coast
Beeil dich und komm an die Westküste
Maybe he ain't coming cus I live in the ghetto
Vielleicht kommt er nicht, weil ich im Ghetto wohne
Know you seen my list I made on a text post
Weißt, dass du meine Liste gesehen hast, die ich in einem Textbeitrag erstellt habe
Attitude kinda stink but you smell like Petco
Meine Einstellung ist irgendwie mies, aber du riechst nach Petco
Tryna get this candy cane but I ain't single
Versuche, diese Zuckerstange zu bekommen, aber ich bin nicht Single
Giving me blue balls except, it's periwinkle
Gibst mir blaue Eier, außer, sie sind immergrün
Balls in your face cus you like how they jingle
Eier in deinem Gesicht, weil du magst, wie sie klingeln
Wish upon the star when you see a lil twinkle
Wünsch dir was vom Stern, wenn du ein kleines Funkeln siehst
Oh, Santa, like whatchu get me
Oh, Weihnachtsmann, was hast du mir besorgt?
Oh, Santa, know what I'm wishing
Oh, Weihnachtsmann, du weißt, was ich mir wünsche
All I want is what you gifting
Alles, was ich will, ist das, was du schenkst
What I want is what I'm getting
Was ich will, ist das, was ich bekomme
Oh, Santa, like whatchu get me
Oh, Weihnachtsmann, was hast du mir besorgt?
Oh, Santa, know what I'm wishing
Oh, Weihnachtsmann, du weißt, was ich mir wünsche
All I want is what you gifting
Alles, was ich will, ist das, was du schenkst
What I want is what I'm getting
Was ich will, ist das, was ich bekomme
It's red, its green, its blood, its money
Es ist rot, es ist grün, es ist Blut, es ist Geld
Ain't taking shots, downfall they gunning
Keine Schüsse, sie schießen auf den Untergang
Think that nigga here, now I'm running
Denke, dass der Kerl hier ist, jetzt renne ich
Its a miracle, the angels are humming
Es ist ein Wunder, die Engel summen
Oh, santa, like whatchu get me
Oh, Weihnachtsmann, was hast du mir besorgt?
Oh, santa, know what I'm wishing
Oh, Weihnachtsmann, du weißt, was ich mir wünsche
All I want is what you gifting
Alles, was ich will, ist das, was du schenkst
What I want is what I'm getting
Was ich will, ist das, was ich bekomme





Writer(s): Adrian Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.