Fiji feat. J Boog & Silly Walks Discotheque - Lonely Days - traduction des paroles en allemand

Lonely Days - Fiji feat. J Boogtraduction en allemand




Lonely Days
Einsame Tage
I, oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh-oh, oh-oh-oh, I, oh-oh, yeah
Ich, oh-oh, oh-oh, yeah, oh-oh-oh, oh-oh-oh, Ich, oh-oh, yeah
I know that we mutually agree, for better, for worse, unconditionally
Ich weiß, dass wir uns einig sind, in guten wie in schlechten Zeiten, bedingungslos
Time and space did not allow us to succeed
Zeit und Raum erlaubten uns nicht, erfolgreich zu sein
The way that we thought that our love life would be
So wie wir dachten, dass unser Liebesleben sein würde
Every time I see that smile on your face
Jedes Mal, wenn ich dieses Lächeln auf deinem Gesicht sehe
It brings me so much joy in my heart, yeah, yeah
Bringt es so viel Freude in mein Herz, yeah, yeah
Takes me back to the very first time when you said you wanted us to stop
Bringt mich zurück zum allerersten Mal, als du sagtest, du wolltest, dass wir aufhören
Lady I apologize, for all those lonely days and
Lady, ich entschuldige mich für all die einsamen Tage und
Those restless nights without me by your side
die ruhelosen Nächte ohne mich an deiner Seite
And when you cry, 'cause my insensitivity
Und wenn du weinst, weil meine Unsensibilität
Didn't see the signs, when all I wanted was to make you smile
die Zeichen nicht sah, wo doch alles, was ich wollte, war, dich zum Lächeln zu bringen
Listen, she was the bestest, top of me checklist
Hör zu, sie war die Beste, ganz oben auf meiner Checkliste
Love, time, dedication well invested
Liebe, Zeit, Hingabe gut investiert
To this woman, me love so dear, and me can't get no satisfaction
Für diese Frau, die ich so sehr liebe, und ich kann keine Befriedigung finden
No longer here with me, but it was only meant to set your heart free
Nicht länger hier bei mir, aber es sollte nur dein Herz befreien
'Cause what me offered you would not let us be
Denn was ich dir bot, ließ uns nicht zusammen sein
Can't believe that our reality is just a memory, hey
Kann nicht glauben, dass unsere Realität nur eine Erinnerung ist, hey
Every time I see that smile on your face it brings me so much joy in my heart
Jedes Mal, wenn ich dieses Lächeln auf deinem Gesicht sehe, bringt es so viel Freude in mein Herz
Takes me back to the very first time when you said you wanted us to stop
Bringt mich zurück zum allerersten Mal, als du sagtest, du wolltest, dass wir aufhören
Lady I apologize, for all those lonely days
Lady, ich entschuldige mich für all die einsamen Tage
And those restless nights without me by your side
Und die ruhelosen Nächte ohne mich an deiner Seite
And when you cry, 'cause my insensitivity didn't see the signs
Und wenn du weinst, weil meine Unsensibilität die Zeichen nicht sah
When all I wanted was to make you smile (all I wanted, all I wanted)
Wo doch alles, was ich wollte, war, dich zum Lächeln zu bringen (alles, was ich wollte, alles, was ich wollte)
Lady I apologize
Lady, ich entschuldige mich
For all those lonely days and those restless nights without me by your side
Für all die einsamen Tage und die ruhelosen Nächte ohne mich an deiner Seite
And when you cry (you cry), 'cause my insensitivity didn't see the signs (oh)
Und wenn du weinst (du weinst), weil meine Unsensibilität die Zeichen nicht sah (oh)
When all I wanted was to make you smile (all I wanted, all I wanted)
Wo doch alles, was ich wollte, war, dich zum Lächeln zu bringen (alles, was ich wollte, alles, was ich wollte)





Writer(s): Oliver Schrader, Philip Meckseper, Erica Latilda Haylett, Joscha Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.