Fiji - Cats In the Cradle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiji - Cats In the Cradle




Cats In the Cradle
Колыбельная для кошки
My child arrived just the other day
Мой малыш родился совсем недавно,
He came to the world in the usual way
Он появился на свет, как и все остальные,
But there were planes to catch, and bills to pay
Но нужно было успеть на самолеты и оплатить счета,
He learned to walk while I was away
Он научился ходить, пока меня не было дома,
And he was talking before I knew it and as he grew
И он начал говорить, прежде чем я успел заметить, и по мере того, как он рос,
He said, "I'm gonna be like you, Dad,
Он говорил: буду таким же, как ты, папа,
You know I'm gonna be like you"
Знаешь, я буду таким же, как ты"
And the cats in the cradle and the silver spoon
И кошки в колыбели и серебряная ложка,
Little boy blue and the man on the moon
Маленький мальчик в голубом и человек на луне,
When you comin home, dad, I don't know when,
Когда ты вернешься домой, папа? Не знаю когда,
But we'll get together then, Son,
Но мы обязательно увидимся тогда, сынок,
You know we'll have a good time then.
Знаешь, мы хорошо проведем время тогда.
My son turned ten just the other day
Моему сыну исполнилось десять совсем недавно,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on lets play
Он сказал: "Спасибо за мяч, папа, давай поиграем,
Can you teach me to throw?" I said, "Not today,
Можешь научить меня бросать?" Я сказал: "Не сегодня,
I got a lot to do" He said "Thats okay"
У меня много дел". Он сказал: "Хорошо",
And then he walked away but his smile never dimmed
И потом он ушел, но его улыбка не померкла,
And said "I'm gonna be like him, yeah
И сказал: буду таким же, как он, да,
You know I'm going to be like him"
Знаешь, я буду таким же, как он".
And the cats in the cradle and the silver spoon
И кошки в колыбели и серебряная ложка,
Little boy blue and the man on the moon
Маленький мальчик в голубом и человек на луне,
When you comin home, dad, I dont know when,
Когда ты вернешься домой, папа? Не знаю когда,
But we'll get together then, Son,
Но мы обязательно увидимся тогда, сынок,
You know we'll have a good time then.
Знаешь, мы хорошо проведем время тогда.
Well he came from college just the other day
Ну, он приехал из колледжа совсем недавно,
So much like a man I just had to say,
Так похож на мужчину, что я просто должен был сказать:
"Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Сынок, я горжусь тобой, можешь посидеть немного?"
He shook his head, and he said with a smile
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Что я действительно хотел бы, папа, так это взять ключи от машины,
See you later, can I have them please?"
Увидимся позже, можно мне их, пожалуйста?"
And the cats in the cradle and the silver spoon
И кошки в колыбели и серебряная ложка,
Little boy blue and the man on the moon
Маленький мальчик в голубом и человек на луне,
When you comin home, Son, I dont know when,
Когда ты вернешься домой, сынок? Не знаю когда,
But we'll get together then, Dad,
Но мы обязательно увидимся тогда, папа,
You know we'll have a good time then.
Знаешь, мы хорошо проведем время тогда.
I've long since retired, my son's moved away
Я давно на пенсии, мой сын переехал,
I called him up just the other day
Я позвонил ему совсем недавно,
I said "I'd like to see you if you don't mind"
Я сказал: хотел бы тебя увидеть, если ты не против",
He said "I'd love to Dad, if I could find the time.
Он сказал: удовольствием, папа, если бы я мог найти время.
You see my new jobs a hassle, and the kids have the flu."
Видишь ли, моя новая работа - это хлопоты, а дети болеют гриппом".
But It's sure nice talking to you, Dad,
Но мне было очень приятно поговорить с тобой, папа,
It's been sure nice talking to you
Было очень приятно поговорить с тобой,
And as I hung up the phone it occurred to me
И когда я повесил трубку, мне пришло в голову,
He'd grown up just like me,
Что он вырос таким же, как я,
My boy was just like me
Мой мальчик был таким же, как я.
And the cats in the cradle and the silver spoon
И кошки в колыбели и серебряная ложка,
Little boy blue and the man on the moon
Маленький мальчик в голубом и человек на луне,
When you comin home, Son, I dont know when,
Когда ты вернешься домой, сынок? Не знаю когда,
But we'll get together then, Dad
Но мы обязательно увидимся тогда, папа,
We're gonna have a good time then.
Мы хорошо проведем время тогда.





Writer(s): Chapin Harry F, Chapin Sandra Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.