Paroles et traduction Fiji - I'll Be There
I'll Be There
Я буду рядом
Anytime
you
need
me
ill
be
there
В
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом
Right
there
by
your
side
Прямо
здесь,
подле
тебя
Anytime
you
call
me
Girl
I
swear,
В
любое
время,
когда
ты
позвонишь
мне,
девочка,
клянусь,
I'll
be
on
the
line
Я
буду
на
связи
There
is
nothing
I
would
never
do,
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
She
knows
that
I
will
always
come
through
Она
знает,
что
я
всегда
приду
на
помощь
If
she
was
my
Boo
Если
бы
она
была
моей
девушкой
She
deserves
the
kind
of
love
thats
unconditional
Она
заслуживает
безусловной
любви
Married
with
kids
and
the
life
so
sweet
traditional
Замужем,
с
детьми,
и
жизнь
сладка
и
традиционна
Deep
in
her
heart
she
knows
when
she
falls
I'll
pick
her
up
В
глубине
души
она
знает,
что
если
она
упадет,
я
ее
подниму
Never
waste
no
time
when
it
comes
to
her
I'll
be
the
One
Никогда
не
теряю
времени,
когда
дело
касается
ее,
я
буду
Тем
Самым
Make
her
my
queen
and
I
promise
to
never
let
her
go.
Сделаю
ее
своей
королевой
и
обещаю
никогда
ее
не
отпускать.
Anytime
you
need
me
ill
be
there
В
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом
Right
there
by
your
side
Прямо
здесь,
подле
тебя
Anytime
you
call
me
Girl
I
swear,
В
любое
время,
когда
ты
позвонишь
мне,
девочка,
клянусь,
I'll
be
on
the
line
Я
буду
на
связи
There
is
nothing
I
would
never
do,
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
She
knows
that
I
will
always
come
through
Она
знает,
что
я
всегда
приду
на
помощь
If
she
was
my
Boo
Если
бы
она
была
моей
девушкой
Girl
I
promise
If
you
give
me
your
heart
I
would
never
let
it
break
Девочка,
я
обещаю,
если
ты
отдашь
мне
свое
сердце,
я
никогда
не
позволю
ему
разбиться
Do
whatever
the
hell
I
gotta
do
no
matter
what
it
takes
Сделаю
все,
что
нужно,
несмотря
ни
на
что
When
you
place
your
heart
in
good
hands
everythings
safe
Когда
ты
доверяешь
свое
сердце
надежным
рукам,
все
в
безопасности
Dont
worry
yourself
right
girl
theres
history
to
make
Не
беспокойся,
девочка,
нам
нужно
творить
историю
Something
this
special
you
dont
ever
want
to
foresake
Baby
Что-то
настолько
особенное,
ты
не
захочешь
упускать,
малышка
Anytime
you
need
me
ill
be
there
В
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом
Right
there
by
your
side
Прямо
здесь,
подле
тебя
Anytime
you
call
me
Girl
I
swear,
В
любое
время,
когда
ты
позвонишь
мне,
девочка,
клянусь,
I'll
be
on
the
line
Я
буду
на
связи
There
is
nothing
I
would
never
do,
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
She
knows
that
I
will
always
come
through
Она
знает,
что
я
всегда
приду
на
помощь
If
she
was
my
Boo
Если
бы
она
была
моей
девушкой
Baby
just
call
on
me,
call
on
me
Малышка,
просто
позови
меня,
позови
меня
You
know
that
I'll
be
on
my
way,
on
my
way
Ты
знаешь,
что
я
буду
в
пути,
в
пути
Baby
just
say
the
magic
word
and
I'll
be
rolling
in
the
drop
topper
to
swoop
you
up
Малышка,
просто
скажи
заветное
слово,
и
я
примчусь
на
кабриолете,
чтобы
подхватить
тебя
Our
love
is
a
endless
story,
promise
that
you
will
hold
it
down
for
me
Наша
любовь
— это
бесконечная
история,
обещай,
что
ты
будешь
верна
мне
No
one
else
will
ever
take
you
place
Baby
Никто
другой
никогда
не
займет
твое
место,
малышка
Feelings
that
I
feel
for
you
just
so
Amazing
Чувства,
которые
я
испытываю
к
тебе,
просто
потрясающие
Anytime
you
need
me
ill
be
there
В
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом
Right
there
by
your
side
Прямо
здесь,
подле
тебя
Anytime
you
call
me
Girl
I
swear,
В
любое
время,
когда
ты
позвонишь
мне,
девочка,
клянусь,
I'll
be
on
the
line
Я
буду
на
связи
There
is
nothing
I
would
never
do,
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
She
knows
that
I
will
always
come
through
Она
знает,
что
я
всегда
приду
на
помощь
If
she
was
my
Boo
Если
бы
она
была
моей
девушкой
She
was
my
boo
boo
boo
Если
бы
она
была
моей
малышкой,
малышкой,
малышкой
I
would
be
holding
down
crew
Я
бы
был
верен
своей
команде
Just
for
you
Только
ради
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Veikoso George Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.