Paroles et traduction Fikret Dedeoğlu - Dertler Gelmiş
Dertler Gelmiş
Troubles Have Arrived
Dertler
gelmiş
üst
üste,
toplanmış
birlikte
Troubles
have
come
one
after
another,
gathered
together
Gelmiş,
gelsin
alışkınım
Let
them
come,
I
am
accustomed
to
it
Sormuş
en
çok
ne
acıtır
canını
They
asked,
what
hurts
your
soul
the
most
Yalnızlık
demişim
onca
derdin
ardından
I
said
loneliness,
after
all
those
troubles
Dertler
gelmiş
üst
üste,
toplanmış
birlikte
Troubles
have
come
one
after
another,
gathered
together
Gelmiş,
gelsin
alışkınım
Let
them
come,
I
am
accustomed
to
it
Sormuş
en
çok
ne
acıtır
canını
They
asked,
what
hurts
your
soul
the
most
Yalnızlık
demişim
onca
derdin
ardından
I
said
loneliness,
after
all
those
troubles
Akılda
kalan
sadece
umutsuz
vedan
Only
your
hopeless
farewell
lingers
in
my
mind
Olmadı
belki
olmayacakta
Perhaps
it
did
not
happen,
and
will
not
happen
Bundan
sonra
senin
gibisi
Not
from
you
Ben
yine
yalnızlık
elçisi
I
am
still
an
ambassador
of
loneliness
Sen
yine
elde
mutluyken
While
you,
my
beloved,
are
happy
Yaşadıklarımın
hepsi
Everything
I
have
experienced
Haksızlığın
ta
kendisi
Embodies
injustice
itself
Ah
yar,
soğuk
geceler
Oh
beloved,
cold
nights
Sensiz
olmaz,
olmaz
derdime
çare
Without
you,
there
is
no
remedy
for
my
troubles
Anlatmaz
heceler
derdimi
Syllables
cannot
express
my
pain
Anladım
ki,
artık
dönmeyeceğini
I
have
realized
that
you
will
not
return
Ah
yar,
soğuk
geceler
Oh
beloved,
cold
nights
Sensiz
olmaz,
olmaz
derdime
çare
Without
you,
there
is
no
remedy
for
my
troubles
Anlatmaz
heceler
derdimi
Syllables
cannot
express
my
pain
Anladım
ki,
artık
dönmeyeceğini
I
have
realized
that
you
will
not
return
Olmadı
belki
olmayacakta
Perhaps
it
did
not
happen,
and
will
not
happen
Bundan
sonra
senin
gibisi
Not
from
you
Ben
yine
yalnızlık
elçisi
I
am
still
an
ambassador
of
loneliness
Sen
yine
elde
mutluyken
While
you,
my
beloved,
are
happy
Yaşadıklarımın
hepsi
Everything
I
have
experienced
Haksızlığın
ta
kendisi
Embodies
injustice
itself
Ah
yar,
soğuk
geceler
Oh
beloved,
cold
nights
Sensiz
olmaz,
olmaz
derdime
çare
Without
you,
there
is
no
remedy
for
my
troubles
Anlatmaz
heceler
derdimi
Syllables
cannot
express
my
pain
Anladım
ki,
artık
dönmeyeceğini
I
have
realized
that
you
will
not
return
Yar,
soğuk
geceler
My
beloved,
cold
nights
Sensiz
olmaz,
olmaz
derdime
çare
Without
you,
there
is
no
remedy
for
my
troubles
Anlatmaz
heceler
derdimi
Syllables
cannot
express
my
pain
Anladım
ki,
artık
I
have
realized
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikret Dedeoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.