Fikret Dedeoğlu - Elveda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fikret Dedeoğlu - Elveda




Elveda
Farewell
Buldun mu, yerime kimseyi buldun mu?
Did you find anyone to take my place?
Başını omzuna koydun mu?
Did you put your head on their shoulder?
Söyle bileyim yâr
Tell me, my love
Bulduysan, tenini ona sunduysan
If you've found someone and given them your body
Beni de onla unuttuysan
And forgotten me with them
Söyle öleyim yâr
Tell me, so I can die, my love
Gittin de ne oldu hadi söyle
You left and what happened, tell me
Yanımdaki özlemdin, daha çok özlendin?
The longing from being with me, did it hurt you more?
Sensizlik koyar ama bensizlik sonun olacak benden sana elveda
Absence is painful, but the end of being without me will be your fate. Farewell.
Buldun mu yerime kimseyi buldun mu?
Did you find anyone to take my place?
Başını omzuna koydun mu?
Did you put your head on their shoulder?
Söyle bileyim yâr
Tell me, my love
Bulduysan, tenini ona sunduysan
If you've found someone and given them your body
Beni de onla unuttuysan
And forgotten me with them
Söyle öleyim yâr
Tell me, so I can die, my love
Gittin de ne oldu hadi söyle
You left and what happened, tell me
Yanımdaki özlemdin, daha çok özlendin?
The longing from being with me, did it hurt you more?
Sensizlik koyar ama bensizlik sonun olacak benden sana elveda
Absence is painful, but the end of being without me will be your fate. Farewell.
Gittin de ne oldu hadi söyle
You left and what happened, tell me
Yanımdaki özlemdin, daha çok özlendin?
The longing from being with me, did it hurt you more?
Sensizlik koyar ama bensizlik sonun olacak benden sana elveda
Absence is painful, but the end of being without me will be your fate. Farewell.
Gittin de ne oldu hadi söyle
You left and what happened, tell me
Yanımdaki özlemdin, daha çok özlendin?
The longing from being with me, did it hurt you more?
Sensizlik koyar ama bensizlik sonun olacak benden sana elveda
Absence is painful, but the end of being without me will be your fate. Farewell.





Writer(s): Fikret Dedeoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.